dogged

Our mediation efforts were dogged by bad luck.
A nuestros esfuerzos de mediación les persiguió la mala suerte.
No doubt, she must have inherited some of her father's dogged will power.
Sin ninguna duda, debe haber heredado algo de la tenaz voluntad de su padre.
We have to realign and organise our mind daily, with joy and without getting dogged.
Tenemos que realinear y organizar nuestra mente diariamente, con alegría y sin ser inflexibles.
Bad luck has dogged me.
A mí me ha perseguido la mala suerte.
Lack of funds and operational problems dogged the project and it had to be scrapped.
Falta de presupuesto y problemas operativos complicaron el proyecto y tuvo que ser abandonado.
The forecast of strong winds on Monday dogged the day originally scheduled for placement.
La previsión de fuertes vientos lastró el pasado lunes el día previsto inicialmente para la colocación.
The world of high technology is dogged by products that are overhyped and ultimately underdeliver.
El mundo de la alta tecnología es perseguido por los productos que son demasiado exagerados y entregados en última instancia.
The negotiations for peace are complex and have been dogged with periodic setbacks over the years.
Las negociaciones de paz son complejas y han sufrido numerosos retrocesos a lo largo de los años.
Their dogged determination to achieve results has enabled the Council to do its duty to the peoples of the world.
Su férrea determinación de conseguir resultados ha permitido al Consejo cumplir con su deber ante los pueblos del mundo.
On 20 May—independence day—East Timor's dogged and inspiring quest for self-determination will have been completed.
El 20 de mayo —día de la independencia— habrá concluido la búsqueda tenaz e inspiradora de la libre determinación de Timor Oriental.
Unfortunately, there is a much murkier dimension behind its dogged attempts at limiting or interfering with Eritrea's sovereign rights.
Por desgracia, hay una dimensión mucho más oscura detrás de los intentos obstinados de limitar o menoscabar los derechos soberanos de Eritrea.
I welcome Mr Perry's dogged work on behalf of those petitioners, and confirm that my Group will support the report.
Agradezco el tenaz trabajo del Sr. Perry en nombre de esos peticionarios, y confirmo que mi Grupo votará a favor del informe.
While there have been significant improvements, cross-border provision of investment services continues to be dogged by legal uncertainty and impediments.
Mientras se han producido significativos avances, la provisión de servicios de inversión transfronterizos continúa siendo frenada por la incertidumbre y otros impedimentos.
For too long the expenses issue has dogged the Parliament, and we now have the opportunity to put this to rest.
Durante demasiado tiempo, la cuestión de los gastos ha perseguido al Parlamento y ahora tenemos la oportunidad de dejarla zanjada.
Prior to Doha, growing tension had been registered over a number of questions that had similarly dogged the Seattle discussions.
Antes de Doha se había registrado una tensión creciente en relación con diversas cuestiones que también habían perturbado los debates de Seattle.
We cannot allow the lack of transparency that has dogged the most recent airport security measures to occur once again.
No podemos permitir que se instale de nuevo la opacidad que ha envuelto las últimas medidas en materia de seguridad en los aeropuertos.
Many people are dogged not by lack of ability, but by a deep unconscious conviction that they do not deserve to be fulfilled.
Hay muchas personas que, aún siendo capaces, son perseguidas por la convicción profunda e inconciente de no merecer realizarse.
Each day we interact with your dark cabal and wonder at its dogged and seemingly oblivious stance at the prospect of any future change.
Todos los días interactuamos con vuestra cábala oscura y nos maravillamos de su actitud terca y aparentemente inconsciente ante la perspectiva de cualquier cambio futuro.
During this parliamentary term, this House has been dogged by constant allegations of abuses of expenses and allowances of Members.
A lo largo de este mandato parlamentario, esta Asamblea se ha visto acosada por incesantes acusaciones de abusos en materia de gastos y primas por parte de los diputados.
It might be dogged by poverty, but good things have happened; industrial productivity has gone up by 17% and inflation is coming down little by little.
Puede que esté atenazada por la pobreza, pero han sucedido cosas positivas, la producción industrial ha aumentado un 17% y la inflación se está reduciendo progresivamente.
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict