doesn't have to

But this doesn't have to be the end for you.
Pero esto no tiene que ser el final para vosotros.
Peter, the whole world doesn't have to hear that story.
Peter, el mundo entero no tiene que escuchar esa historia.
For them, the stuff doesn't have to be so pure.
Para ellos, la mercancĂ­a no tiene que ser tan pura.
A real man doesn't have to lie to his wife.
Un verdadero hombre no tiene que mentirle a su esposa.
The witness doesn't have to testify because she's my wife.
El testigo no tiene que declarar porque ella es mi esposa.
The hospital doesn't have to admit they made a mistake.
El hospital no tiene que admitir que cometieron un error.
The world doesn't have to see a list, you know?
El mundo no tiene que ver una lista, Âżsabes?
The word commitment doesn't have to be a scary thing.
La palabra compromiso no tiene que ser una cosa terrorĂ­fica.
The whole world doesn't have to rest on your shoulders.
El mundo entero no tiene que descansar sobre tus hombros.
At least here, she doesn't have to hear it anymore.
Por lo menos aquí, ella no tiene que escucharlo más.
When you convert2MP4, the process doesn't have to be difficult.
Cuando convert2MP4, el proceso no tiene que ser difĂ­cil.
The first part of the statement doesn't have to change.
La primera parte de la declaraciĂłn no tiene que cambiar.
The witness doesn't have to testify because she's my wife.
La testigo no tiene que testificar porque es mi esposa.
But my daughter doesn't have to convince me at all.
Pero mi hija no tiene que convencerme en absoluto.
And this doesn't have to be a single event, either.
Y esto no tiene que ser un solo hecho, tampoco.
Haughtington is unpredictable, but it doesn't have to be serious
El Haughtlngton es impredecible, pero no tiene que ser serio.
An orbit doesn't have to be just one regular path.
Una Ăłrbita no tiene que ser solo un camino regular.
Then he doesn't have to tell you if someone was here.
Entonces él no tiene que decirle si alguien estuvo aquí.
But really, this doesn't have to be so bad.
Pero en serio, esto no tiene que ser tan malo.
Look, Daniel, this thing doesn't have to be a thing.
Mira, Daniel, esta cosa no tiene que ser una cosa.
Word of the Day
to faint