doesn't happen
Popularity
500+ learners.
- Examples
Just make sure this doesn't happen with any other actives. | Solo asegúrate de que no vuelva pasar con otro activo. |
This kind of stuff doesn't happen to me. | Este tipo de cosas no me pasan a mÃ. |
But it is when this recognition doesn't happen. | Pero lo es cuando éste reconocimiento no se produce. |
However, this condition doesn't happen to everyone. | Sin embargo, esta afección no le sucede a todos. |
This doesn't happen very often, but here comes a hug. | Esto no sucede muy a menudo, pero aquà viene un abrazo. |
The problem is that this doesn't happen in this family. | El problema es que eso no pasa en esta familia. |
Well, we are here to make sure that doesn't happen. | Bueno, estamos aquà para asegurarnos que eso no suceda. |
At the same time, developing relationships doesn't happen without effort. | Al mismo tiempo, desarrollar relaciones no sucede sin esfuerzo. |
This kind of stuff just doesn't happen in Westport Beach. | Este tipo de cosas no suceden en Wesport Beach. |
You're going to make sure that doesn't happen, Briggs. | Te vas a asegurar de que eso no suceda, Briggs. |
This level of manufacturing performance doesn't happen by accident. | Este nivel de rendimiento de fabricación no sucede por accidente. |
That doesn't happen in a hotel or private apartment. | Eso no sucede en un hotel o apartamento privado. |
The good marriage doesn't happen when people are lazy. | El buen matrimonio no sucede cuando la gente es perezosa. |
The good news is that this doesn't happen too often. | Las buenas noticias son que esto no sucede muy a menudo. |
What if something goes wrong and the deal doesn't happen? | ¿Y si algo saliera mal y el trato no ocurre? |
It doesn't happen in other places with this kind of frequency. | Esto no sucede en otros lugares con este tipo de frecuencia. |
This doesn't happen unless she forgets to take her meds. | Esto no pasa a menos que olvide tomar su medicación. |
To be honest, this kind of thing doesn't happen around here. | Para ser honestos, este tipo de cosas no suceden por aquÃ. |
It doesn't happen in other places with this kind of frequency. | No sucede en otras partes con esta clase de frecuencia. |
This type of thing just doesn't happen in Stillwater. | Este tipo de cosas simplemente no pasan en Stillwater. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
