documento de renuncia
- Examples
A todos los estudiantes les pedimos un documento de renuncia para entrar al equipo | All the students are required to get a waiver signed to join the team. |
No, para participar en cualquier evento del EPT, firmar el documento de renuncia es un requisito indispensable. | No; the waiver form is a requirement for participation in any EPT event. |
No, para participar en cualquier evento del ESPT, firmar el documento de renuncia es un requisito indispensable. | No; the waiver form is a requirement for participation in any Estrellas event. |
Si es descalificado al principio por sus antecedentes médicos, pregunte cómo puede solicitar un documento de renuncia. | If you are disqualified initially on medical grounds, ask how you can apply for a waiver. |
¿Qué onda con la cámara? ¿Tengo que firmar un documento de renuncia para Internet? | So, for the, uh, camera, do I have to sign a waiver or something, you know, for internet purposes? |
Tras eso, la Comisión espera estar en posición de proponer el documento de renuncia a los requisitos de los visados en 2010. | Following this, the Commission hopes that it will be in a position to propose the waiver of the visa requirement in 2010. |
En algunos casos, el contratista tal vez sea obligado a fi rmar un documento de renuncia, eximiendo la em- presa de responsabilidades legales mientras esté en el sitio de trabajo. | In some instances, the contractor may be required to sign a waiver, relieving the company of any liabilities while on site. |
Puede que se te exija firmar un documento de renuncia para el lugar donde se celebra el evento (como el casino o la sala de cartas), y otro para el patrocinador de medios de comunicación o para la cadena de televisión. | You may be required to sign a waiver for the hosting venue (such as a casino or card room) and may be required to sign a waiver for a media sponsor or broadcaster. |
Al firmar este documento de renuncia, pierde todos los derechos de paternidad. | By signing this waiver, you lose all parental rights. |
Debido a esto, se requiere un documento de renuncia firmada en el caso de reembolso. | Because of this, we require a signed waiver document in the event of a refund. |
No, para participar en cualquier evento de PokerStars Live, firmar el documento de renuncia es un requisito indispensable. | No; the waiver form is a requirement for participation in any PokerStars Live event. |
Todos los participantes están obligados a firmar un documento de renuncia televisiva antes de que comience el torneo. | All contestants are obliged to sign a TV waiver form before play commences. |
El documento de renuncia al derecho de retención es un tipo de recibo que debe recibr al hacer el primer pago del contrato. | A lien waiver is a kind of receipt that should be given with your first payment on the contract. |
Esa persona no tiene que presentar un documento de renuncia a la nacionalidad anterior, por lo que puede tener la doble nacionalidad (checa y eslovaca). | Such a person does not have to submit a document renouncing previous citizenship, and can therefore have dual citizenship (Czech and Slovak). |
Le oímos sus cuitas: les propuse que pusieran en el documento de renuncia la destitución del vicepresidente y de todo el gabinete para facilitarles las cosas. | We heard what he had to say: I proposed to include in the resignation document the resignation of the Vice President and of all the Cabinet to facilitate things. |
Los reembolsos y Políticas de Atención al Cliente Los reembolsos se realizarán solo después de firmar un documento de renuncia confirma que ha desinstalado completamente el software de su ordenador y ya no lo uso sin una licencia válida. | Refunds will be made only after signing a waiver document confirming that you have completely uninstalled the software from your computer and will no longer use it without a valid license. |
Por otro lado, es necesario aportar un documento de renuncia de tratamiento de persona inversora no acreditada o alternativamente una justificación de contratación de un asesoramiento financiero sobre los instrumentos de financiación de la plataforma por parte de una empresa de servicios de inversión autorizada. | You must also provide a waiver of treatment as a non-accredited investor or, alternatively, a justification for contracting financial advice on the platform's financing instruments from an authorised investment services company. |
Estuve internada una semana en el hospital de ISIDA, en la misma habitación con mi hija, hasta que Sasha firmó un documento de renuncia a la custodia y una autorización para que mi marido y yo constáramos como padres en el certificado de nacimiento. | I stayed at ISIDA hospital rooming with my daughter for a week until Sasha signed the documents saying that she was willing that my and my husband's name go on the birth certificate. |
Mi abogado me ayudó a redactar mi documento de renuncia. | My lawyer helped me draft my termination document. |
Me dirigí a la oficina para presentar mi documento de renuncia. | I headed to the office to hand over my resignation document. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
