documento de renuncia

A todos los estudiantes les pedimos un documento de renuncia para entrar al equipo
All the students are required to get a waiver signed to join the team.
No, para participar en cualquier evento del EPT, firmar el documento de renuncia es un requisito indispensable.
No; the waiver form is a requirement for participation in any EPT event.
No, para participar en cualquier evento del ESPT, firmar el documento de renuncia es un requisito indispensable.
No; the waiver form is a requirement for participation in any Estrellas event.
Si es descalificado al principio por sus antecedentes médicos, pregunte cómo puede solicitar un documento de renuncia.
If you are disqualified initially on medical grounds, ask how you can apply for a waiver.
¿Qué onda con la cámara? ¿Tengo que firmar un documento de renuncia para Internet?
So, for the, uh, camera, do I have to sign a waiver or something, you know, for internet purposes?
Tras eso, la Comisión espera estar en posición de proponer el documento de renuncia a los requisitos de los visados en 2010.
Following this, the Commission hopes that it will be in a position to propose the waiver of the visa requirement in 2010.
En algunos casos, el contratista tal vez sea obligado a fi rmar un documento de renuncia, eximiendo la em- presa de responsabilidades legales mientras esté en el sitio de trabajo.
In some instances, the contractor may be required to sign a waiver, relieving the company of any liabilities while on site.
Puede que se te exija firmar un documento de renuncia para el lugar donde se celebra el evento (como el casino o la sala de cartas), y otro para el patrocinador de medios de comunicación o para la cadena de televisión.
You may be required to sign a waiver for the hosting venue (such as a casino or card room) and may be required to sign a waiver for a media sponsor or broadcaster.
Al firmar este documento de renuncia, pierde todos los derechos de paternidad.
By signing this waiver, you lose all parental rights.
Debido a esto, se requiere un documento de renuncia firmada en el caso de reembolso.
Because of this, we require a signed waiver document in the event of a refund.
No, para participar en cualquier evento de PokerStars Live, firmar el documento de renuncia es un requisito indispensable.
No; the waiver form is a requirement for participation in any PokerStars Live event.
Todos los participantes están obligados a firmar un documento de renuncia televisiva antes de que comience el torneo.
All contestants are obliged to sign a TV waiver form before play commences.
El documento de renuncia al derecho de retención es un tipo de recibo que debe recibr al hacer el primer pago del contrato.
A lien waiver is a kind of receipt that should be given with your first payment on the contract.
Esa persona no tiene que presentar un documento de renuncia a la nacionalidad anterior, por lo que puede tener la doble nacionalidad (checa y eslovaca).
Such a person does not have to submit a document renouncing previous citizenship, and can therefore have dual citizenship (Czech and Slovak).
Le oímos sus cuitas: les propuse que pusieran en el documento de renuncia la destitución del vicepresidente y de todo el gabinete para facilitarles las cosas.
We heard what he had to say: I proposed to include in the resignation document the resignation of the Vice President and of all the Cabinet to facilitate things.
Los reembolsos y Políticas de Atención al Cliente Los reembolsos se realizarán solo después de firmar un documento de renuncia confirma que ha desinstalado completamente el software de su ordenador y ya no lo uso sin una licencia válida.
Refunds will be made only after signing a waiver document confirming that you have completely uninstalled the software from your computer and will no longer use it without a valid license.
Por otro lado, es necesario aportar un documento de renuncia de tratamiento de persona inversora no acreditada o alternativamente una justificación de contratación de un asesoramiento financiero sobre los instrumentos de financiación de la plataforma por parte de una empresa de servicios de inversión autorizada.
You must also provide a waiver of treatment as a non-accredited investor or, alternatively, a justification for contracting financial advice on the platform's financing instruments from an authorised investment services company.
Estuve internada una semana en el hospital de ISIDA, en la misma habitación con mi hija, hasta que Sasha firmó un documento de renuncia a la custodia y una autorización para que mi marido y yo constáramos como padres en el certificado de nacimiento.
I stayed at ISIDA hospital rooming with my daughter for a week until Sasha signed the documents saying that she was willing that my and my husband's name go on the birth certificate.
Mi abogado me ayudó a redactar mi documento de renuncia.
My lawyer helped me draft my termination document.
Me dirigí a la oficina para presentar mi documento de renuncia.
I headed to the office to hand over my resignation document.
Word of the Day
incense