Imperfectellos/ellas/ustedesconjugation ofdoblar.

doblar

Algunos de sus hombres le doblaban la edad.
Some of his men were twice his age.
Los tres tipos me doblaban en tamaño y me tenían.
The three guys who were sizing me up got up.
Muchos Reptilianos, ejércitos enteros, se doblaban ante Su Llamada.
Many Reptilians composing entire armies listened to His call.
Yo conozco algunas que lo han hecho cuando le doblaban la edad.
I've know 'em do it when they're twice her age.
Esta mañana, al despertarme, se me doblaban los pies.
I woke up this morning, and my feet was all floppy.
Sentí que mis rodillas se doblaban y lloré – lágrimas de felicidad.
I felt my knees weaken, and I cried—happy tears.
Ellos solo doblaban la esquina.
They just came around the corner.
Claramente el mundo real estaba compuesto de curvas que se doblaban y se torcían de infinitas maneras.
It was clear that the real world was made up of curves that bend and twist in infinite variety.
Los ángeles se reían tan fuerte que se doblaban de risa y perdían algunas de las palabras del Pastor.
The angels were supposed to record the words of the pastor.
No obstante, en igualdad de condiciones, los Porsche doblaban mejor, aceleraban fantásticamente y disponían de una caja de cambios más dócil.
However, in equality of conditions, the Porsche turned better, accelerated fantastically, and had a more docile gearbox.
Tuvo que ver cómo su hijo más pequeño, Peter, sufría de malnutrición, y sus piernas se doblaban y se volvían inútiles.
She had to watch her youngest son, Peter, suffer from malnutrition, as his legs just slowly bowed into uselessness.
La tierra en ese lugar daba muchas frutas, y las manzanas doblaban las ramas de los manzanos hasta el suelo.
The earth in that place gave a lot of fruits, and the apples bowed the branches of the apple trees to the ground.
Había creado un negocio rentable grabando versiones de grandes hits Americanos para compañías de discos extranjeras, que luego doblaban las letras traducidas.
He had created a lucrative business by recording cover versions of top US hits for foreign record companies, who then overdubbed translated lyrics.
Andaba caminando por la calle cuando, sin razón aparente, mis rodillas se doblaban y caía sobre mi cara.
I would be walking down the street when, for no apparent reason, my knees would give and I would fall flat on my face.
Estábamos hablando de inflaciones, de cifras que doblaban ese porcentaje, hace todavía pocos meses y ese margen se está aprovechando.
Just a few months ago we were talking about inflation figures that were twice as high, and that margin is now being used.
Un raspador fijo no era la mejor opción debido a la superficie irregular de los eslabones de la banda, ya que se doblaban alrededor de las ruedas dentadas impulsoras.
A fixed scraper was not an option because of the uneven surface of the belting links as they flexed around the drive sprockets.
Las hombreras estaban unidas al cinto, en la parte de atrás y llegaban hasta los hombros y un poco más de modo que se doblaban hacia delante hacia abajo.
The shoulder straps met the belt in the back, and reached a bit farther than the shoulders so that they folded over forward and down.
Las veinte y seis mutaciones posteriores durante las siguientes semanas de tratamiento doblaban la tolerancia, produciendo de forma efectiva un rasgo del S. aureus de tolerancia a la vancomicina (Mwangi et al., 2007).
Twenty-six subsequent mutations over the following weeks of treatment doubled the tolerance, effectively producing a vancomycin-tolerant strain of S. aureus (Mwangi et al., 2007).
Estos mamíferos intermedios nuevos, que casi doblaban el tamaño de sus predecesores y contaban con una capacidad cerebral proporcionalmente aumentada, acababan de establecerse bien cuando aparecieron repentinamente los primates, la tercera mutación vital.
These new mid-mammals—almost twice the size and height of their ancestors and possessing proportionately increased brain power—had only well established themselves when the Primates, the third vital mutation, suddenly appeared.
Estos mamíferos intermedios, nuevos, — casi doblaban el tamaño de sus ancestros y tenían una capacidad cerebral que había aumentado de forma proporcional — acababan apenas de consolidarse cuando de repente aparecieron los primates, la tercera mutación vital.
These new mid-mammals—almost twice the size and height of their ancestors and possessing proportionately increased brain powerˆ—had only well established themselves when the Primates, the third vital mutation, suddenly appeared.
Word of the Day
celery