Possible Results:
divulgar
El vegetariano divulgaría su propio canibalismo, el pacifista su parte homicida. | The vegetarian will disclose his own cannibalism, the pacifist his murderousness. |
¿Crees que lo divulgaría a los diarios? | You think I leaked it to the papers? |
Sabíamos que se divulgaría. | We knew it would get around. |
El componente de información pública también elaboraría y divulgaría notas centradas en la reconciliación y la importancia de la paz y la estabilidad. | The public information component would also develop and disseminate messages focusing on reconciliation and the importance of peace and stability. |
Si usted necesita estar seguro de que la información importante que no se divulgaría incluso su ordenador o portátil se pierde o es robado. | If you need to be sure that the important information would not be divulged even your computer or laptop were lost or stolen. |
El éxito de la democracia iraquí divulgaría la noticia, de Damasco a Teherán, de que la libertad puede ser el futuro de todas las naciones. | The success of Iraqi democracy would send forth the news, from Damascus to Tehran, that freedom can be the future of every nation. |
El filósofo británico Alan Watts sería uno de los portavoces que divulgaría estas nuevas ideas. A través de sus libros y escritos dio a conocer las filosofías orientales a la sociedad occidental. | The British philosopher Alan Watts was one of the spokespersons who spread these profound new unveiling Eastern philosophies for Western society. |
Muchas pidieron que se definieran claramente la rendición de cuentas y otros conceptos conexos, las condiciones en que se divulgarían los informes de auditoría interna y la información que se divulgaría. | Many called for a clear definition of accountability and related concepts, the conditions under which internal audit reports would be disclosed and the information that would be subject to disclosure. |
Todos fueron a discutir la bomba que estaba por caer el día siguiente: un pánel internacional que fue a México para investigar la desaparición de los 43 estudiantes normalistas divulgaría su informe final. | An international panel brought to Mexico to investigate the haunting disappearance of 43 teaching students was releasing its final report the next day, at the end of April 2016. |
Éste se divulgaría (por ejemplo, poniéndolo en línea) y podría servir de centro de coordinación para tratar de vincular a quienes desearan ampliar sus programas con otros expertos del grupo. | This inventory would be disseminated (e.g. posted online) and could serve as a clearing house to try to connect those who would like to expand their programmes with other experts from the group; |
Teniendo en cuenta la naturaleza delicada del tema y que muchos entrevistados se encontraban en una situación migratoria irregular, Human Rights Watch aseguró a todos los trabajadores agrícolas con quienes se entrevistó que no se divulgaría su identidad. | Given the sensitive nature of the topic and unauthorized legal status of many interviewees, Human Rights Watch assured all farmworker interviewees that their identities would remain confidential. |
Por consiguiente, el comité recomendaba que la Junta aprobara un tercer tramo de financiamiento para el programa, así como una misión de aprendizaje a Senegal, que recopilaría y divulgaría las enseñanzas aprendidas en la ejecución del programa. | Consequently the Committee was recommending that the Board approve a third tranche of funding for the programme as well as a learning mission to Senegal that would collect and disseminate the lessons learned by the implementation of the programme. |
Al mismo tiempo, muchas delegaciones pidieron que se definieran más claramente la rendición de cuentas y otros conceptos conexos, así como las condiciones en que se divulgarían los informes de auditoria interna y el tipo de información que se divulgaría. | At the same time, many delegations called for clearer definitions of accountability and related concepts, as well as of the conditions under which internal audit reports would be disclosed and the kinds of information that would be subject to disclosure. |
El cura nos prometió que nunca divulgaría nuestro secreto. | The priest promised that he would never divulge our secret. |
Asimismo, esa información sobre los campamentos se divulgaría ampliamente. | There would also be wide distribution of information about the camps. |
Y divulgaría fain mi secreto. | And I fain would disclose my secret. |
Me había imaginado que el CNN divulgaría los resultados de elección nacionalmente como en primarias anteriores pero, no había otra vez nada. | I had imagined that CNN would report the election results nationally as in previous primaries but, again, there was nothing. |
Aunque se aprobó la tramitación acelerada, el departamento de Justicia decidió que no divulgaría ningún archivo sino hasta el 29 de enero de 2016. | Although expedited processing was granted, the agency decided it would not release any records until January 29, 2016. |
En primer lugar, prometió por motivos de seguridad que no divulgaría el número de teléfono de su amante y no desea romper esta promesa ni siquiera a petición de las autoridades de inmigración. | Firstly, she had promised for the sake of security not to give her lover's telephone number to anyone and does not wish to break her promise even at the request of the immigration authorities. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.