dive in

We can dive in from the poster to a physical view of this environment.
Podemos acercanos desde el póster hasta una vista física de este entorno.
So, I decided to dive in head first, and try to live the Bible.
Entonces decidí zambullirme primero a intentar vivir según la Biblia.
We would all be delighted if you had even cleaner waters to dive in in Europe.
Si puede bucear en Europa en aguas aún más limpias nos alegramos todos juntos.
Which means that really is what you would see if you took a dive in a submersible.
Quiere decir que realmente es lo que veríamos de hacer una inmersión en sumergible.
So if any of you ever get a chance to take a dive in a submersible, by all means, climb in and take the plunge.
Así que si alguno tiene la oportunidad de viajar en sumergible, le pido encarecidamente que suba y se dé un chapuzón.
So if you ever, ever get an opportunity to take a dive in a submersible, say yes—a thousand times, yes—and please turn out the lights.
Así que si alguna vez tienen la oportunidad de hacer buceo en un sumergible, digan sí, mil veces, sí, y por favor apaguen las luces.
All that 'what', all that 'how' is out there waiting for you to discover its 'why', to dive in and pass it on.
Ese "qué", ese "cómo" está ahí afuera esperando a que ustedes descubran su "por qué", que se sumerjan en él y que lo transmitan.
In fact, some of the best teams are comprised of a specialist The specialist can dive in deep and implement ideas, while the multipotentialite brings a breadth of knowledge to the project.
De hecho, algunos de los mejores equipos se componen de un especialista El especialista puede bucear en profundidad y poner en práctica ideas, y el multipotencial ofrece una amplitud de conocimientos al proyecto.
I'm excited about the project and ready to dive in.
Estoy emocionado con el proyecto y listo para meterme de lleno.
Lucia had a chance to dive in the legendary coral reef.
Lucía tuvo la oportunidad de bucear en el mítico arrecife de coral.
What equipment do you use when you dive in the sea?
¿Qué equipo usa cuando bucea en el mar?
My girlfriend saw a shipwrecked boat on her last dive in Guadeloupe.
Mi novia vio un buque náufrago en su última inmersión en Guadalupe.
It's really hot and I'm ready to dive in the pool.
Hace mucho calor y estoy listo para echarme un clavado a la piscina.
Hold your breath and then dive in.
Aguanta la respiración y después te zambulles.
The goalie went into a full-length dive in an attempt to block the shot.
El portero hizo una palomita en un intento de parar el tiro.
I'm going to dive in Northeast Asia at the end of the month.
Voy a bucear en el noreste de Asia a finales de mes.
Jack, do you really scuba dive in the sea alone? Isn't it scary?
Jack, ¿de verdad bucea en el mar solo? ¿No le da miedo?
The researchers used the diving bell to dive in the ocean and see the sharks.
Los investigadores usaron la campana para sumergirse en el océano y ver los tiburones.
What I'd like most to do on this vacation is to scuba dive in the sea.
Lo que más me gustaría hacer estas vacaciones es bucear en el mar.
I dare you to dive in from the diving board.
¿A que no te atreves a tirarte de cabeza desde el trampolín?
Other Dictionaries
Explore the meaning of dive in in our family of products.
Word of the Day
riddle