distrust

Some of their weakness are dictatorial, inhibited, conceited, distrusting, unimaginative.
Algunos de sus debilidades son dictatoriales, inhibido, vanidoso, desconfiado, poco imaginativo.
It would be healthy to erase all these human miseries and distrusting attitudes.
Sería saludable borrar todas esas miserias humanas y rastros de desconfianza.
Can you forgive me for distrusting you?
¿Me perdonas por desconfiar de ti?
To be the most skeptical, the most distrusting, the strongest in the world.
Ser la más incrédula, desconfiada, la más fuerte del mundo.
That's why we are so distrusting.
Por ello somos más bien desconfiados.
And, the most experts started distrusting the guarantees that had been given to acquire tulips.
Y, los más avezados e inteligentes empezaron a desconfiar de las garantías que se habían aportado para adquirir tulipanes.
Spain has the reputation of being a difficult country to hitchhike in, with long waits and distrusting drivers.
España tiene fama de ser un país difícil para el autoestopista, con largas esperas y bastante desconfianza de los conductores.
In addition this is not truth, but it really could have happened and when distrusting of my word it is offending to me anyway.
Además esto no es ver­dad, pero podía haber sucedido realmente y al desconfiar de mi palabra me está ofendiendo de todos modos.
But shouldn't we worry that the antagonism that we harbor toward our true selves, by distrusting our own goodness alienates our descendants' upbringing and education?
Pero ¿no deberíamos preocuparnos seriamente del antagonismo que albergamos hacia nuestro ser verdadero, por desconfianza en cuya bondad sometemos a nuestros descendientes una crianza y una educación enajenante?
Doubt can be something positive, like a human development tool, of thought, of systematically doubting (doubting, not distrusting, which are two different concepts).
La duda puede ser positiva como herramienta de desarrollo humano también, de pensamiento, el dudar de las cosas por sistema (digo dudar, no desconfiar, que son cosas distintas).
So it is perfectly understandable that the apparent lack of justice in Baghdad has led to many of its residents distrusting authorities, whether army, police or government officials.[74]
Por ello, es perfectamente comprensible que la evidente falta de justicia en Bagdad lleve a muchos de sus residentes a no confiar en las autoridades, ya sea el ejército, la policía o los responsables gubernamentales [74].
In many of the countries from the South, the governments and their people create conditions for their own development paths, distrusting more and more the dominant pattern whose legitimacy crisis continues being deepened.
En muchos de los países del Sur, los gobiernos y sus pueblos tratan de allanar sus propias vías de desarrollo, desconfiando cada vez más del modelo dominante, cuya crisis de legitimidad sigue profundizándose.
IV - To be a martyr one does not have to be a pasture of the beasts: let us be martyrs of ourselves, destroying all our carnal instincts, studying our inclinations, tastes and ideas, distrusting everything that our conscience fails.
IV – Para ser mártir no es necesario servir de pasto a las fieras: seamos mártires de nosotros mismos, destruyendo todos los instintos carnales, estudiando nuestras inclinaciones, gustos e ideas, desconfiando de todo lo que la conciencia reprueba.
By fearing freedom—by distrusting human creativity and punishing change, and limiting the contributions of half the population—this ideology undermines the very qualities that make human progress possible, and human societies successful.
Al temer la libertad, al desconfiar en la creatividad humana y sancionar los cambios y limitar las contribuciones de la mitad de la población, esta ideología menoscaba las propias cualidades que posibilitan el progreso humano y hacen que las sociedades humanas sean exitosas.
On the one hand, the dissolution of nation-states in a supra-nation called Europe is the object of Euro-scepticism, the epigone of which is the distrusting posture of David Cameron (the heir of Thatcherism) in the United Kingdom.
Por un lado, la disolución de los estados nación en una supra-nación llamada Europa es objeto de un euroescepticismo que tiene su epígono en la postura desconfiada (heredera del thatcherismo) de David Cameron en el Reino Unido.
Skrenta's friends were already distrusting him because, in swapping computer games and other software, as part of piracy circles common at the time, Skrenta often altered the floppy disks he gave out to launch taunting on-screen message.
Los amigos de Skrenta ya estaban desconfiando de él porque, al intercambiar juegos de computadora y otro software, como parte de los círculos de piratería comunes en ese momento, Skrenta a menudo alteraba los disquetes que lanzaba para lanzar un mensaje en pantalla.
In order to reassure distrusting ACP governments, Trade Commissioner Catherine Ashton recognized the need for greater flexibility in the negotiations and promised that the negotiation of full EPAs will reflect and respect the regional specificity of the parties to that agreement.
A fin de apaciguar a los desconfiados gobiernos de los ACP, la Comisaria de Comercio Catherine Ashton reconoció la necesidad de dar mayor flexibilidad a las negociaciones y prometió que la negociación de una EPA total reflejará y respetará las particularidades regionales de las partes del acuerdo.
Distrusting not only our neighbors, but ourselves and nature.
Desconfiamos no solo de nuestros semejantes, sino de nosotros mismos y hasta de la naturaleza.
Distrusting I have stopped exactly after the toll and have looked the euro/denar change to the guide that I bring.
Desconfiando he parado justo después del peaje y he mirado el cambio euro/denar en la guía que llevo.
Wow, you are a very distrusting person.
Vaya, eres muy desconfiado.
Other Dictionaries
Explore the meaning of distrust in our family of products.
Word of the Day
celery