desconfiar

El Presidente no tiene motivo para desconfiar de mí.
The President has no reason to mistrust me.
Me enseñó a odiar y a desconfiar de los hombres.
She taught me to hate and mistrust men.
¿Tiene tiempo para desconfiar de mí o de Max?
Do you have time to doubt me or Max?
Nunca nos ha dado ningún motivo para desconfiar de él
He's never given us any reason not to trust him.
Pero creo que no está acertado al desconfiar de usted.
But I think he is mistaken not to trust you.
‐ Sabes, también estoy empezando a desconfiar de él.
You know, I'm starting not to trust him either.
Bueno, no me refiero a desconfiar de ti.
Well, I didn't mean to distrust you.
No tiene ninguna razón para desconfiar de mi.
You have no reason to distrust me.
Así que aprendí a desconfiar de todo el mundo.
So I've learned to distrust everyone.
Bueno, comencé a desconfiar de muchas cosas. Yo...
Well, I've come to distrust a lot of things.
Aprendemos a desconfiar de todo el mundo, solo no desconfiamos de los animales.
We learn to mistrust everyone, just not animals.
Entiendo por qué podría desconfiar de mí.
I can understand why you might mistrust me.
No quiero desconfiar de mi hermana.
I don't want to distrust my sister.
Esa es una razón más para desconfiar de usted.
You know, that's another reason for me not to like you.
Usted tiene razón para desconfiar de ellos.
You are right to distrust them.
Está equivocada al desconfiar de mí.
It is wrong to mistrust me.
Eso le enseñara no desconfiar de ti.
That'll teach him not to trust you.
¿Me perdonas por desconfiar de ti?
Can you forgive me for distrusting you?
Usted me hizo desconfiar de ella.
You made me distrust her.
No tenemos para desconfiar de ella.
We have no cause to distrust her.
Word of the Day
hook