distressing

Stop wearing clothing that is distressingly tight.
Deje de usar ropa que es penosamente apretado.
Low voter turnout in Latino communities is distressingly well documented.
El bajo número de votantes en las comunidades latinas ha sido penosamente bien documentado.
Its present state, indeed even its immediate future, is dark, distressingly dark.
Su estado actual, y aun su futuro inmediato, es sombrío, dolorosamente sombrío.
This seems to be what history tells us, but the reality is distressingly different.
Esto pareciera ser lo que la historia nos cuenta, pero la realidad es angustiosamente diferente.
Even when poor people have access, the quality of services is distressingly low.
Incluso en aquellas situaciones en que los pobres tienen acceso a los servicios, la calidad es extremadamente baja.
Another cause of concern was the distressingly slow rate at which gender parity was being achieved.
Otro motivo de inquietud es el ritmo deprimentemente lento del logro de la paridad de género.
The reforms the Security Council has undertaken to make its work more transparent and participatory are distressingly inadequate.
Las reformas que el Consejo de Seguridad ha emprendido para dar más transparencia y participación en sus labores son penosamente inadecuadas.
It is still, however, distressingly poor and according to Amnesty International has the third worst press freedoms in the world.
Sigue siendo, sin embargo, penosamente pobres y según Amnistía Internacional tiene el peor tercero libertades de prensa en el mundo.
The number of Americans who are scientifically literate by the standards of these studies is distressingly low.
El número de estadounidenses que poseen un conocimiento científico adecuado (de acuerdo al estándar de estos estudios) es preocupantemente bajo.
Civic ignorance is not a new concept and is distressingly widespread even among those nations considered the most developed on the planet.
La ignorancia cívica no es un concepto nuevo y está preocupantemente generalizada incluso entre aquellas las naciones consideradas más desarrolladas del planeta.
In those 10 generations, the effect of the sin nature that contaminated all of Adam's offspring had become distressingly obvious.
En esas diez generaciones, el efecto de la naturaleza pecaminosa que contaminó toda la descendencia de Adán, se había vuelto angustiosamente obvia.
Despite existing sanctions, the rate and extent of democratic reforms in the country is exceedingly low and distressingly limited.
A pesar de las sanciones vigentes, el ritmo y el alcance de las reformas democráticas del país es excesivamente lento y penosamente limitado.
However, at present, economic growth is stagnant, and unemployment is distressingly high, over 15 to 20% overall.
Ahora bien, en la actualidad el crecimiento económico se ha estancado y el desempleo alcanza proporciones desmoralizadoras, más del 15 al 20% en general.
After Gal Gadot's supportive tweet, many avoided attacking Amaya, but distressingly, continued to go after the other cosplayers at the event.
Tras el tuit de apoyo de Gal Gadot, muchos evitaron atacar a Amaya pero, lamentablemente, continuaron burlándose de otras cosplayers.
We can joke about idiocracy, but there is no lack of examples of how it can be distressingly real.
Podemos bromear sobre la idiocracia pero no nos van a faltar ejemplos de cómo se ajusta a un buen número de penosas realidades.
Today across much of Ethiopia, where as many as 11 million people are in need of food aid, that is a distressingly common refrain.
Hoy en día, en la mayor parte de Etiopía, cuando 11 millones de personas necesitan ayuda alimentaria, ese un lamento muy frecuente.
They have reduced cost and have increased efficiency, but they have been distressingly insufficient to make the United Nations more effective in terms of its outputs and results.
Sin embargo, han sido penosamente insuficientes para hacer más eficientes a las Naciones Unidas en cuanto a sus resultados.
However, the wide variety of compounds, processes and reactions in chemistry can exasperate at times and the advances in this science are distressingly long.
Precisamente la amplia variedad de compuestos, procesos, reacciones y situaciones en la Química pueden desesperarte en ocasiones y los avances en esta Ciencia son angustiosamente lentos.
Yamaha have hired somebody who is not just as fast as him, but frequently faster than him, and more distressingly for Rossi, a great deal younger.
Yamaha ha contratado a alguien que no es tan rápido como él, pero con frecuencia, más rápido que él, y penosamente más para Rossi, mucho más joven.
That mind has not changed any of the real problems of man and society, and, distressingly, perpetuates all the immense difficulties that built a narrow and selfish view.
Esa mente no ha cambiado ninguno de los problemas reales del ser humano y de la sociedad, y perpetúa, desoladoramente, todos las inmensas dificultades que construyen una visión estrecha y egoísta.
Other Dictionaries
Explore the meaning of distressing in our family of products.
Word of the Day
marzipan