Possible Results:
distancié
Preteriteyoconjugation ofdistanciar.
distancie
Subjunctiveyoconjugation ofdistanciar.
distancie
Subjunctiveél/ella/ustedconjugation ofdistanciar.

distanciar

Me distancié de la situación y salí del edificio.
I removed myself from the situation and left the building.
Y es por eso que me distancié de las cosas.
And that's why I've distanced myself from things.
Mira, cuando pasé por mi fase oscura, me distancié de muchos amigos.
Look, when I went through my dark period, I alienated a lot of friends.
Mira, cuando pasé por mi fase oscura, me distancié de muchos amigos.
Look, when I went through my dark period, I alienated a lot of friends.
El hecho de que me distancié de él, no significa que termine el negocio.
The fact that I fell out with him don't mean business stops.
Por eso me distancié de ti.
That's why I put distance between us.
Un par de semanas después del susto inicial, me distancié de mis emociones y miré directa y fríamente a mi hijo.
A couple of weeks after the initial shock, I stepped away from my emotions and took a real hard look at my son.
Seguido de eso le conté mi trabajo, el primero que hice donde me distancié de la práctica de la arquitectura que había tenido hasta entonces.
Followed by it I told him my work, the first one that I did where I drifted apart from the practice of the architecture that had had till then.
Una vez que me di cuenta de que mi participación presentaba un conflicto de intereses, me distancié.
Once I realized that my involvement presented a conflict of interest, I stepped back.
¿Quieres que la gente se distancie de nosotros?
Do you want people to distance themselves from us?
Es urgente que me distancie de ella.
It's urgent that I get some distance from her.
Entonces me distancie de aquella mala asociación.
So I cut myself off from that bad association.
Bueno, lo hará cuando se distancie.
Well, he will... when he gets some distance.
Voy a perder mi trabajo a menos que me distancie ahora.
I'm gonna lose my job unless I put some distance between us right now.
Voy a perder mi trabajo a menos que me distancie ahora.
I'm gonna lose myjob unless I put some distance between us right now.
Bueno, lo hará cuando se distancie.
Well, he will... When he gets some distance.
Distancie que un cuerpo se mueve en una cantidad de tiempo específica al discutir la biomecánica.
Distance that a body moves in a specific amount of time when discussing biomechanics.
Puede ser la clave para que tu establecimiento hotelero se distancie de sus competidores.
It could be the key to making your hotel stand out from the rest.
Creo que ha llegado el momento en que se distancie de todo este enredo.
I think the time has come for you to distance yourself from this mess.
Y, sabe, siento que... es hora de que me distancie un poco de él.
And, you know, I feel that... it's time for me to... distance myself from him.
Word of the Day
to drizzle