dissolute
- Examples
If you want to lead a life dissolute, count on me. | Si quiere llevar una vida disoluta, cuente conmigo. |
The dissolute king had trembled under the call to repentance. | El rey disoluto había temblado al oír el llamamiento a arrepentirse. |
I'm not asking you to lead a dissolute life | No te estoy pidiendo que lleves una vida disoluta. |
Their father, Karim, converted to fundamentalism after a dissolute life. | Su padre, Karim, luego de una vida disoluta, se ha convertido al fundamentalismo. |
He tries to find satisfaction in dissolute pleasure. | Procura encontrar satisfacción en el placer desenfrenado. |
A bar is the meeting point of dissolute men and good for nothing. | Un bar es el punto de encuentro de algunos hombres in?tiles. |
He was by all accounts a harsh, brutal and dissolute man. | Su padre puede ser considerado como un hombre áspero, brutal y disoluto. |
There was a married man who lived in a dissolute way, he went with other women. | Había un hombre casado que vivía de manera disoluta, iba con otras mujeres. |
Our way is to teach and to observe how different is the thought of dissolute people. | Nuestra manera es enseñar y observar cuan diferente es el pensamiento de personas libertinas. |
Old cacela represents one of the last places in the Algarve coastline that survives a dissolute urbanization. | Antiguo cacela representa uno de los últimos lugares en la costa del Algarve que sobrevive una urbanización disoluta. |
The truth demands a fidelity that the dissolute media elite does not feel. | La verdad exige una fidelidad que los libertinos de la gran prensa no parecen dispuestos a guardar. |
The most succulent, beautiful and dissolute women especially for sensual gourmets are gathered within this category. | El más suculento, hermosa y disoluta a las mujeres, especialmente para la sensual gourmets se agrupan en esta categoría. |
I had lived a rather dissolute and debauched life for that first 30 years of my life. | Yo había vivido una vida bastante disoluta y corrupta durante los primeros 30 años de mi vida. |
In addition to dissolute chaos, the forces of evil also attempt to break in and tear the threads apart. | Adicionalmente al disoluto caos, las fuerzas del mal también intentan romper y rasgar los hilos. |
Small clusters make it easier to dissolute and excrete waste matter within the body. | Los grupos de moléculas pequeños hacen que los desechos del cuerpo sean más fáciles de disolver y expulsar. |
He had already forgiven and forgotten all, and accepted the dissolute and hungry swine-herd as a beloved son. | Ya le había perdonado y olvidado todo, y aceptó al disoluto y hambriento porquero, como a un hijo amadísimo. |
Even then his former vigour showed itself when he castigated a visiting chief for his dissolute life. | Aun entonces su vigor anterior se mostró cuando reprendió a un jefe que llegó de visita, debido a su vida disoluta. |
These decisions must not be issued because they serve the occupation of Kurdistan and dissolute the unity of the Kurdish people. | Estas decisiones no deben emitirse porque sirven a la ocupación del Kurdistán y disuelven la unidad del pueblo kurdo. |
In 1317, Grand Master Fulk de Villaret took refuge there after the Knights were filed because of his dissolute life. | En 1317, las Grande Maestro Fúlicas de Villaret se refugió después de que los Caballeros lo depositaron debido a su vida disoluta. |
The husband thought only of gambling and pleasure, to the point of becoming the victim of his dissolute life. | El marido solo piensa en el juego y los placeres, hasta el punto de convertirse en víctima de su vida disoluta. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of dissolute in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.