Imperfectellos/ellas/ustedesconjugation ofdispensar.

dispensar

Por cierta consideración pecuniaria, dispensaban a las personas de sus votos.
For a money consideration they excused persons from their vows.
Desde el principio, se consideraba que los Dragones cuidaban tesoros, detenían las inundaciones, y dispensaban conocimiento.
From the very start, Dragons were seen as guarding treasures, holding back the floods, and dispensing knowledge.
He entrado, aunque en la guía Lonely Planet indicaba que el trato que dispensaban no era muy bueno.
I have entered there, even though the guide Lonely Planet indicated that the deal that they exempted was not much good.
Considerando que había acumulado un patrimonio que le hubiera permitido vivir holgadamente, el repudio que le dispensaban sus familiares estaba justificado.
Considering that he had accumulated a patrimony that would have allowed him to live comfortably, the repudiation dispensed by his family was justified.
En la mayoría de los países informantes los estimulantes de tipo anfetamínico se dispensaban solo con receta médica.
In most countries, a medical prescription for the dispension of ATS was a requirement in the majority of reporting countries.
Los brujos, hechiceros y magos dispensaban magia privada, personal y egoísta que se empleaba como método coercitivo para desencadenar el mal sobre los propios enemigos.
Witches, sorcerers, and wizards dispensed private magic, personal and selfish magic which was employed as a coercive method of bringing evil on one's enemies.
No estaban de acuerdo en la protección que los nobles dispensaban a los moriscos, que en algunos casos pagaban menos impuestos que los cristianos.
They did not agree on the protection that the nobility provided to the Moors, for example, in some cases they were paying less taxes than the Christians.
Nadie pudo refutar sus argumentos o cambiar su propósito; sin embargo, por un tiempo su firmeza fue tolerada a causa que su elevada posición, y por el favor que le dispensaban tanto el rey como el pueblo.
None could refute his arguments or change his purpose, yet for the time his firmness was tolerated on account of his high position and the favor with which he was regarded by both the king and the people.
Más de 400 trabajadores sanitarios han perdido la vida tras ser infectados por el virus mientras dispensaban tratamiento a enfermos del ebola.
More than 400 health workers lost their lives after becoming infected while treating Ebola patients.
De esta sala, accedía a una sala fría [2] que daba a una sala tibia [3], donde se dispensaban los masajes y otros cuidados.
From this room, bathers accessed a cold room[2] which in turn opened into a lukewarm room[3], where massages and other treatments where provided.
Como consecuencia de su participación en este caso, yang Maodong fue retenido por la policía durante tres meses sin que se formulen cargos, tiempo durante el que realizó una huelga de hambre en protesta por el trato que le dispensaban.
As a result of his involvement in this case, Yang Maodong was held by the police for three months without charge, during which time he went on hunger strike to protest his treatment.
Se señaló también que en el informe de la Junta correspondiente a 2007 se recordó a todos los gobiernos que las disposiciones de la Convención de 1988 no dispensaban a las partes de sus obligaciones nacionales emanadas de los tratados de fiscalización internacional de drogas.
It was also noted that in the report of the Board for 2007 all Governments were reminded that the provisions of the 1988 Convention did not absolve parties of their national obligations under the international drug control treaties.
Word of the Day
oak