Possible Results:
disipar
Yo creo que sería más ventajoso que se disiparan dichas preocupaciones. | I think there would be advantage in those concerns being dispelled. |
Finalmente, sugerí que las ciudades tales como Minneapolis y San Pablo disiparan su base impositiva por políticas innecesariamente agresivas de las inspecciones. | Finally, I suggested that cities such as Minneapolis and St. Paul were dissipating their tax base by unnecessarily aggressive inspections policies. |
No se recibieron observaciones de las autoridades eslovacas ni de terceros interesados que disiparan las dudas planteadas cuando se inició la investigación formal. | No comments were received from the Slovak authorities or from third parties to allay the doubts which were raised when the formal investigation was initiated. |
Tu explicación le ha dado a Sol un momento de revelación, como si las nubes de lluvia en mi mente se disiparan para revelar la luz del sol. | Your explanation has given Sun a moment of realization, as if the rainclouds in my mind have been dispelled to reveal the light of the sun. |
Recordó a los delegados que faltaba mucho camino por recorrer y que hacía falta una mayor concienciación y que se disiparan los malentendidos entre los participantes. | He reminded the delegates that the road before them all was still long and that there was a need to create more awareness and dispel misunderstanding among participants. |
Si los temores legítimos de los Estados de ser visitados por misiones de alto nivel se disiparan a través del diálogo y la cooperación, no tendrían excusa para denegar los visados de entrada. | If the legitimate concerns of States to be visited by high-level missions were addressed through dialogue and cooperation, they would have no excuse for refusing entry visas. |
Ello también permitiría que más personas pudieran votar en sus domicilios de antes de la guerra y, así, se disiparan las inquietudes que el Alto Representante indica en el párrafo 8 de su informe. | That should also enable more people to vote in their pre-war domiciles and in that way alleviate the concerns raised by the High Representative in paragraph 8 of his report. |
Ahora bien, el crédito de los miembros designados y la solidez de las economías europeas fueron suficientes para que los mercados financieros disiparan el recuerdo de decisiones nacionalistas que no deben -así lo esperamos- repetirse. | Yet the credibility of the appointed members, and the solidity of the European economies, were sufficient for the financial markets to erase the memory of some nationalistic decisions which, we hope, will not be repeatable. |
Estos cristales disiparán cualquier mala vibra en la habitación. | These crystals will dispel any bad vibes in the room. |
Los pulsos se disiparán tras recorrer aproximadamente veinte metros. | Pulses will dissipate after traveling approximately twenty meters. |
Muchas dudas se disiparán en tu labor futura. | Many doubts will be dispelled in your future work. |
El tema es muy complejo pero sus palabras disiparán todas las dudas. | The topic is very complex but his words will dissipate all the doubts. |
Las energías de la revolución se disiparán infructuosamente. | The energies of the revolution will be fruitlessly dissipated. |
Entonces todos esos problemas, la ignorancia, se disiparán. | Then all these troubles, means ignorance, can be dissipated. |
Si él no muestra ahora ambos sobres, las dudas nunca se disiparán. | If he doesn't show both envelopes now, the questions will never go away. |
Algunos significados persistirán, mientras otros se disiparán. | Some meanings will stand while others are lost. |
Las tinieblas pronto se disiparán y la luz auténtica brillará para siempre. | For the darkness will soon pass away, and the true light shine forever. |
De esta forma se disiparán los miedos innecesarios. | This way needless fears can be dispelled. |
Y todas las miserias de la existencia material gradualmente se disiparán en la no existencia. | And all the miseries of material existence will gradually fade away into non-existence. |
Viejos comportamientos del pensamiento y la vida se disiparán, con nuevos valores emocionales tomando su lugar. | Old patterns of thinking and life will dissipate, with new emotional values taking their place. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.