Possible Results:
Futureél/ella/ustedconjugation ofdisipar.
disipara
-I dispelled
Imperfect subjunctiveyoconjugation ofdisipar.
Imperfect subjunctiveél/ella/ustedconjugation ofdisipar.

disipar

Con esta ventilación extra, el exceso de calor se disipará.
With this extra ventilation, excess heat is dissipated.
Cualquier liberación emocional que consigas se disipará con el tiempo.
Any emotional release you got will fade away with time.
La inmensidad de la oscuridad disipará la luz.
The vastness of the dark will drive away the light.
La luz de la esperanza disipará la oscuridad.
The light of hope will dispel the darkness.
Este intenso ritual de masajes disipará el estrés y las tensiones.
This intense massage ritual will dissolve your strains and stresses away.
Sí, la hay, Dulois, pero se disipará.
Yes, there is doubt, Dulois, but it will go away.
El olor del vinagre se disipará después de que seque.
The vinegar smell should dissipate after drying.
Creo que esto disipará cualquier eventual confusión.
I feel that this would clear up any potential confusion.
Por naturaleza nada de esto permanecerá, se disipará y desaparecerá.
Nothing permanent by nature, they will dissipate and they will disappear.
Sí, pero estoy seguro que pronto se disipará.
A slight one, but I'm sure it'll wear off soon.
Desde aquí, la hormona se separará y disipará continuamente a través del cuerpo.
From here the hormone will continually separate and dissipate through the body.
Con todo, una visita al hospital más cercano pronto disipará tal ilusión.
Yet a walk through the nearest hospital will soon dispel that illusion.
Y esto no se disipará por mucho que lo desee.
And it will not go away, no matter how much I command it.
El conocernos también disipará cualquier última duda que puedan tener sobre nosotros.
Also meeting us will dispel any last doubts you might have had about us.
Con el tiempo todo tu pesar se disipará, superarás este difícil trance.
With time, all your sorrow will dissipate, you will get over this difficult time.
Los nerviosos músicos pueden confiar en Sferik para escuchar el sonido que disipará su ansiedad.
Nervous musicians can trust Sferik to play tracks that will calm their nerves.
La voluntad de continuar luchando se disipará cuando las bajas afecten a la política doméstica.
The will to continue fighting will evaporate as increasing casualties affect domestic politics.
Hoy, ese soñador disipará su ira en la invasión de Afrin y otras áreas de Siria.
Today, that dreamer will dispel its anger in the invasion of Afrin and other areas of Syria.
Como ustedes saben, la Luz disipará la oscuridad porque debe huir en su vista.
The Light will, as you know, dispel the Dark for it must flee at its sight.
La energía no se disipará con un grupo grande y puede hacerse más fuerte con mucha gente.
The energy won't weaken with a large group and can even get stronger with more people.
Word of the Day
to boo