disipadas
-dispelled
Feminine plural past participle of disipar

disipar

Popularity
1,500+ learners.
Algunas dudas pueden ser disipadas, pero no todas ellas.
Some doubts may be dissipated, but not all of them.
En el futuro, pueden ser disipadas estas preocupaciones.
In the future, such concerns can be dispelled.
Las sombras de las cosas que podrían ser pueden ser disipadas.
The shadows of the things that would have been can be dispelled.
Las tinieblas solo pueden ser disipadas por la luz.
Darkness can only be scattered by light.
Vocifera que sus `vacilaciones' y `dudas' consecuencia del Vietnam están disipadas.
It screams that its `hesitancies' and `self doubts' left over from Vietnam are dispelled.
No pueden cambiar por sí solas; solamente pueden ser disipadas por la luz.
It cannot change itself; it can only be dispelled by light.
En consecuencia, quedaron disipadas las dudas que albergaba la Comisión.
This removed the doubts which the Commission had had.
El Sautramani Yag se realiza para fortalecernos y protegernos conservando las energías disipadas.
Sautramani is performed to strengthen and protect ourselves by conserving the dissipated energies.
Las cargas son disipadas de una forma controlada, reduciéndose el fenómeno de la sobrecarga electrostática.
The charges are dissipated in a comtrolled way, reducing the phenomenon of electrostatic overload.
En el Museo de la Patagonia Dr. Francisco P. Moreno, muchas de nuestras dudas fueron disipadas.
At Dr. Francisco P. Moreno Museum of Patagonia, many of our questions were answered.
Pero las dudas de valía y de ser apreciado deberían ser disipadas para siempre.
But your doubt of worth and of being cared for should forever be dispelled.
De esta forma estas pueden ser disipadas y transmutadas y permitir que la luz venga.
This way they can be dissipated and transmuted and allow the Light to come in.
Las potencias térmicas y frigoríficas del elemento Peltier son disipadas por medio de flujos de agua.
The heating and refrigeration capacity of the Peltier element are dissipated via water flows.
Las dudas expuestas por la Comisión en la Decisión de incoación del procedimiento pueden considerarse disipadas.
The objections set out by the Commission in the Decision initiating the procedure have been dispelled,
Pero tales dudas fueron disipadas cuando recibí el saludo amoroso de los devotos Búlgaros en el aeropuerto.
But such doubts were allayed when we experienced the loving greeting of the Bulgarian devotees at the airport.
Si el concepto de la Hermandad estuviera cercano a la gente, ¡cuántas de estas desesperaciones infundadas serían disipadas!
If the concept of Brotherhood were near to people, how many such groundless despairs would be dispelled!
Las últimas dudas que quedaban sobre las elecciones presidenciales del 20 de junio han quedado disipadas.
The last remaining doubts surrounding the 20 June Polish presidential elections have now been dispelled.
Las dudas de la Comisión respecto a que la ayuda se limite al mínimo necesario, han quedado disipadas.
The Commission’s doubts as regards the aid being limited to the minimum have been allayed.
Me parece que nuestras preocupaciones han quedado totalmente disipadas por el proyecto de Directiva que tenemos ante nosotros.
Our concerns have, I believe, been fully met in the draft legislation now before us.
Las dudas de la Comisión respecto a que la ayuda se limite al mínimo necesario han quedado disipadas.
Further, the Commission’s doubts as regards the aid being limited to the minimum have been allayed.
Word of the Day
dew