Possible Results:
Imperfectyoconjugation ofdisipar.
Imperfectél/ella/ustedconjugation ofdisipar.

disipar

Cuando la neblina se disipaba, podían haber pasado meses.
When the fog lifted, months could have passed.
En el pasado se disipaba el mal olor quemando una prenda (Kaf HaJaím 79:20).
In the past, people would offset the smell by burning a garment (Kaf HaChaim 79:20).
En el pasado se disipaba el mal olor quemando una prenda (Kaf HaJaím 79:20).
In the past, people would eliminate a stench by burning a garment (Kaf Ha-ĥayim 79:20).
Aunque había sentido dolor en las manos de Peniná y las expectaciones de su gente, ahora todo el dolor se disipaba.
Although she felt pain at Peninnah's hands and expectations of hers people, now all the pain was dissipating.
Mientras tanto, otra variedad de temor popular se disipaba, en cierta medida, con la revocación del decreto de emergencia.
Other varieties of popular dread were meanwhile potentially assuaged to some extent with the revocation of the emergency decree.
Nuestros cuerpos se calmaban mientras se disipaba la adrenalina que durante el día había fluido por ellos; nos sentíamos invencibles.
Our bodies calmed and the adrenalin that had coursed through them all day began to dissipate, we felt invincible.
De un modo constante y seguro, la luz bendita del Evangelio disipaba las tinieblas de la superstición y de la ignorancia.
Steadily and surely the darkness of ignorance and superstition was dispelled by the blessed light of the gospel.
Cada vez que un pensamiento impregnado de sensualidad hubo surgido, simplemente lo abandonaba, lo destruía, lo disipaba, lo eliminaba de la existencia.
Whenever thinking imbued with sensuality had arisen, I simply abandoned it, dispelled it, wiped it out of existence.
En ese momento, Monseñor de Mazenod presidía la Asamblea General y recomendaba altamente la conferencia a sus sacerdotes, mientras que disipaba sus dudas.
At this time, Bishop de Mazenod presided at the General Assembly, and highly recommended the Conference to his priests, while dispelling their misgivings.
Cada vez que un pensamiento impregnado de lo pernicioso hubo surgido, simplemente lo abandonaba, lo destruía, lo disipaba, lo eliminaba de la existencia.
Whenever thinking imbued with harmfulness had arisen, I simply abandoned it, dispelled it, wiped it out of existence.
Cada vez que un pensamiento impregnado de mala voluntad hubo surgido, simplemente lo abandonaba, lo destruía, lo disipaba, lo eliminaba de la existencia.
Whenever thinking imbued with ill will had arisen, I simply abandoned it, dispelled it, wiped it out of existence.
La gran aldea que estaba junto a ella disipaba algo esa ilusión, pero no era discutible que la fortaleza tenía un aspecto extremadamente austero.
The large village lying alongside it dispelled those illusions somewhat, but one could not argue that the keep itself was extremely stark in appearance.
La última voluta de humo procedente de los cañones se disipaba sobre la zona del ancla, y Bolitho concentró su atención en el último medio cable de distancia.
The last wisp of gunsmoke drifted forward above the anchor party, and he concentrated his attention on the last half cable of distance.
Print Release también era compatible con el enfoque de sostenibilidad de Columbia Sportswear que consistía en imprimir menos y disipaba las preocupaciones sobre la impresión de documentos confidenciales en impresoras de la red.
Print Release also supported Columbia Sportswear's sustainability focus of printing less and assuaged concerns about printing confidential documents on network printers.
El sol glorioso, que ascendía en el cielo azul, disipaba las sombras en los valles y en los angostos desfiladeros de las montañas.
The glorious sun, climbing higher and higher in the blue sky, was chasing away the shadows that lurked in the valleys and among the narrow defiles of the mountains.
Dichos criterios eran igualmente aprobados por el Fondo Mundial y por Onusida, lo que disipaba bastante los temores y preocupaciones de las PVVS de la región.
These standards were endorsed by the Global Fund as well as UNAIDS, and this seemed to go a long way toward alleviating fears and concerns of PLWA in this region.
Habida cuenta de que por lo tanto esta solución no disipaba claramente en esta fase las serias dudas planteadas, la Comisión inició la segunda fase del procedimiento el 5 de julio de 2004.
Since this remedy did therefore not clearly remove the serious doubts at this stage, the Commission opened second phase proceedings on 5 July 2004.
En ambos casos, entonces como hoy, una crisis económica precedió a los acontecimientos revolucionarios, y el miedo de la gente a las autoridades se disipaba tan deprisa como crecía su rabia.
In both instances, then as today, an economic crisis preceded the revolutionary events, and people's fears of the authorities were dissipating as fast as their rage was rising.
Tanto María como José sintieron como su ansiedad se disipaba y una tranquila calma les llegó a sus espíritus mientras que la energía y la emoción de los extraños que se acercaban los rodeaban.
Both Joseph and Mary felt their anxiety leave and a peaceful calm come to their spirits as the energy and excitement of the approaching strangers enveloped them.
A medida que el humo se disipaba, empezó a ver piezas de autómatas desperdigadas por doquier.
As the smoke cleared, she saw pieces of Karn's automatons everywhere.
Word of the Day
to drizzle