disimulación
- Examples
Falsificación o disimulación de las marcas, la identidad o la matrícula | Falsification or concealing of markings, identity or registration |
Expresa un tipo de cerramiento de disimulación. | It expresses a kind of closeness or concealing. |
¡Hartos de esa monumental, secular disimulación! | We are full of this monumental secular dissimulation! |
Sin disimulación: 12:9 b. | Without dissimulation: 12:9 b. |
¡Oh la disimulación de este sistema teológico, y cómo es que afectó aun a algunos de los mejores hombres! | Oh, the dissimulation of this theological system, and how it affected even some of the best men! |
No debemos infravalorar la importancia de la teatralidad y debemos aplaudir la necesaria disimulación del sector de hospitalidad. | We must not underestimate the importance of theatre and should applaud the necessary dissembling of the hospitality profession. |
Pero el sistema era, a pesar de todo, el mismo: aumento constante de las deudas, disimulación del déficit. | But once it existed, the system remained the same: constant increase in the debts, masking of the deficit. |
Ahora aquella misma disimulación acerca de quién eres es tan solo una añadidura a una falta de idoneidad que de por sí es objetiva e insuperable. | Now that same dissemblance about who you are merely compounds an already insuperable and objective unsuitability. |
La moral islámica incluye la taqiyya (disimulación), según la cual los creyentes están dispensados de obedecer a las reglas de la religión si están bajo el peso de la necesidad o ante un peligro. | Islamic morality also includes taqiyya (concealment or dissemblance), whereby believers are dispensed from obeying the rules of their religion due to overriding need or in the face of danger. |
Pero muchos alegan sea él de muy difícil entendimiento, y relegan al abandono esta carta abierta que dice de manera clara la verdad, sin máscara o disimulación de palabras, aunque sus páginas sean repletas de símbolos. | But many claim it is of very difficult to understand, and relegate to abandonment this open letter that tells the truth plainly, without mask or concealment of words, although its pages are full of symbols. |
Son éstas: la cortesía, la afabilidad y condescendencia, la disimulación caritativa de las faltas de otros, la indulgencia y la paciencia, la igualdad de carácter y la santa alegría, la compasión y la atención en el servicio. | These are: Courtesy, affability and consideration, charitable overlooking of others' faults, indulgence and patience, equableness of mood and holy joy, compassion and attentiveness in serving. |
Especialmente durante la fase de disimulación. | Especially during the dissimulative phase. |
La disimulación es, por lo tanto, la base para toda la operación de lavado que involucre activos provenientes de un crimen anterior. | Concealment is therefore the basis for all laundering operation involving money from a predicate offense. |
Esta disimulación de la verdad se ha convertido desde entonces en una embarazosa prioridad para todas las administraciones posteriores, incluyendo a la actual. | It has remained an embarrassing priority ever since for all succeeding administrations, including the present one. |
Y á su disimulación consentían también los otros Judíos; de tal manera que aun Bernabé fue también llevado de ellos en su simulación. | And the other Jews dissembled likewise with him; so that Barnabas also was carried away with their dissimulation. |
Y a su disimulación consentían también los otros judíos; de tal manera que aun Bernabé fue también llevado de ellos en su hipocresía. | And the other Jews joined likewise with him; so that Barnabas also was carried away with their hypocrisy. |
Y á su disimulación consentían también los otros Judíos; de tal manera que aun Bernabé fue también llevado de ellos en su simulación. | And to his dissimulation the rest of the Jews consented, so that Barnabas also was led by them into that dissimulation. |
En especial durante la fase de disimulación, esto hace que sea posible adaptarse a la vida en este mundo diferente y concertar entonces unas condiciones de vida más tolerables. | Especially during the dissimulative phase, this makes it possible to adapt to life in this different world and thus arrange more tolerable living conditions. |
Aprendimos de esos maestros de la disimulación, los hoteleros, que la hipocresía lubrica la maquinaria de la hospitalidad, que nuestros delegados esperan un toque de teatralidad y que les gusta la charada. | We learned from those masters of dissimulation, the hoteliers, that hypocrisy oils the wheels of hospitality, that our delegates expect an element of theatricality and enjoy the charade. |
Hízolo así la maestra, y la niña sapientísima la oyó con disimulación y agrado, pero con paciencia y modestia de Reina, y que no ignoraba el suceso que la refería su maestra por nuevo. | However it was with the patience and mod esty of a Queen, and of one who was not oblivious of the possibility of the event, which her instructress related to Her as new. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.