dishonourable

Popularity
500+ learners.
Hitherto, however, these agencies have earned themselves a dishonourable reputation.
Hasta ahora, sin embargo, estas agencias se han ganado una reputación deshonrosa.
And according to you, that would be dishonourable, wouldn't it?
Y, según tú, eso sería deshonroso, ¿no?
The European Union must not play this dishonourable game.
La UE no puede jugar a este deshonroso juego.
Your father is a dishonourable, deceitful man.
Su padre es un hombre deshonesto y traidor.
I am not suggesting that the Netherlands is doing anything dishonourable, or Sweden either.
No presupongo que los Países Bajos o Suecia actúen deshonestamente.
All this - it has emphasized the CALP - is dishonourable!
Todo esto - la CALP ha subrayado - es indigno!
The disposition of a liar is dishonourable, and his shame is ever with him.
Costumbre de hombre mentiroso es deshonra; y su vergüenza con él, perdurable.
She thinks to keep it secret would be dishonourable.
¿Por qué? Piensa que guardar el secreto sería deshonroso.
This inheritance would be dishonourable, that is what she thinks, as well.
Esa herencia, sería la herencia de la deshonra. Es lo que ella piensa también.
That is dishonourable and creates uncertainty not just in Turkey, but also in other candidate countries.
Es deshonroso y crea inseguridad, no solo en Turquía, sino también en otros países candidatos.
At the edges, dishonourable actions may share some of the characteristics of terrorism.
En su forma más extrema, las acciones indignas pueden compartir algunas de las características del terrorismo.
Italy, Spain and Portugal are three Member States which are given a dishonourable mention by the Auditors.
Italia, España y Portugal son tres Estados miembros que reciben una mención deshonrosa por el Tribunal.
What do they call it? A dishonourable discharge.
¿Cómo lo llamaron? Una baja deshonrosa.
Between the saddle and the ground, you'll say that you never did a dishonourable action.
Con la mano en la biblia, dirás que nunca has hecho una acción deshonrosa.
Similarly, we do not like to pay too much as a result of a dishonourable deal between businesses.
Del mismo modo, no nos gusta pagar mucho como resultado de un trato deshonesto entre empresas.
Such behaviour would have been dishonourable, and we should have been punished for it.
Semejante comportamiento nos hubiera deshonrado, y, por otra parte, hubiésemos recibido nuestro castigo por ese acto.
I've got nothing to look forward to except a long stay in prison and then dishonourable discharge.
No tengo ninguna esperanza, salvo una larga estancia en prisión y luego una baja por deshonor.
For him it meant leaving everything, especially what guaranteed him a reliable source of income, even if it was often unfair and dishonourable.
Esto implicaba para él abandonarlo todo, en especial una fuente de ingresos segura, aunque a menudo injusta y deshonrosa.
He lied to voters that he would provide pads and Ugandans are offended that he is such a dishonourable man.
Les mintió a los votantes diciendo que les proporcionaría toallas higiénicas y los ugandeses están ofendidos porque es un hombre tan deshonroso.
For him it meant leaving everything, especially what guaranteed him a reliable source of income, even if it was often unfair and dishonourable.
Esto significaba para él abandonarlo todo, sobre todo una fuente de ingresos segura, aunque con frecuencia injusta y deshonrosa.
Word of the Day
corny