disempowering

Popularity
500+ learners.
The current situation is both dysfunctional and disempowering.
La situación actual es a la vez disfuncional y desalentadora.
Consequently, the birthing process can be disempowering.
En consecuencia, el proceso de nacimiento puede ser debilitador.
And I find the current climate of this discussion incredibly disempowering.
Y veo que el clima actual de esta discusión es increíblemente ineficiente.
I also disliked the disempowering nature of religion.
Tampoco me gustaba la naturaleza desmotivante de la religión.
The magnitude of these converging crises can be disempowering, even immobilizing.
La magnitud de estas crisis convergentes puede ser desalentadora e incluso resultar en una inmovilización.
People are getting tired of the rampant and disempowering sexism that pervades our culture.
La gente se está cansando del desenfrenado y poderosísimo sexismo que prevalece en nuestra cultura.
Empowerment among the pastoralists can be achieved by eliminating disempowering illiteracy.
El empoderamiento de las comunidades de pastores puede lograrse al eliminar un factor incapacitante, como es el analfabetismo.
Being designated as poor and seeing oneself as different from others is disempowering.
Ser designado como pobre y verse a sí mismo como diferente a los demás es un factor de desincentivación.
Compulsory, and, at times, routine testing is disempowering and frequently compromises human rights.
Las pruebas obligatorias y, en ocasiones, sistemáticas, menoscaban el poder del paciente y con frecuencia comprometen los derechos humanos.
The initially liberating euphoria of deconstruction de/generated into a constraining furor of mutual destruction, disempowering one another (even more).
La liberadora euforia deconstructora inicial (de)generó en un furor opresor de destrucción mutua, que desempoderó mutuamente (aún más).
In terms of social action, collective mobilization or union demands, this type of text has a disempowering effect.
En términos de la acción social, de la movilización colectiva o de los reclamos sindicales, este tipo de discurso tiene un efecto desarticulador.
With respect to the impact of migration on migrant women themselves, existing evidence reveals both empowering and disempowering tendencies.
Con respecto al impacto de la migración en las propias mujeres migrantes, los datos existentes revelan tendencias tanto al empoderamiento como a su denegación.
During the actions the reliance on communications people who had radios and cell phones and were getting information from other sites, often felt disempowering.
Durante las acciones, el apoyarse en la gente que tenía teléfonos portátiles y que conseguían información de otros puntos, con frecuencia fue empobrecedor.
It was the feminists who said that putting women on a pedestal was the male's way of disempowering women.
Fueron las feministas quienes dijeron que colocar a las mujeres en un pedestal era la manera en que los hombres despojaban de poder a las mujeres.
Consequently, the birthing process can be disempowering particularly when the parents-to-be are confused, tired and pressured - as they might well be during labour.
En consecuencia, el proceso de nacimiento puede ser debilitador particularmente cuando los futuros padres están confundidos, cansados y presionados - como pueden estar durante el parto.
Indeed, with our help you are now a formidable force, that is bringing into being the transmuting energies that are disempowering the dark Ones.
Es más, con nuestra ayuda ustedes son ahora una fuerza formidable que está creando las energías transmutadoras para disolver el poder de Los de la oscuridad.
The redundant, euphemistic and disempowering demand for forgiveness does not care if truth and trust are rebuilt after an injury to a relationship.
La exigencia redundante, eufemística e impotente de perdón, no tiene en cuenta si la verdad y la confianza han sido reconstruidas después del daño ocurrido en una relación.
The Mayan calendars have thus come to be perceived in a disempowering way, rather than as guiding tools for positive social and spiritual transformation.
Los calendarios Mayas de esta forma han llegado a percibirse en una forma poco motivadora, en lugar de percibirlos como herramientas guía para una transformación social y espiritual positivas.
There are a lot of email practices that can boost your performance and a lot of disempowering techniques that will only damage your business.
Así mismo, existen muchas prácticas de email marketing que pueden mejorar tu rendimiento y otras tantas no tan buenas que pueden dañar tu negocio.
The enforcement of these measures also aimed at disempowering Korean workers and weakening the labour unions, which had grown stronger over the previous years.
Las medidas impuestas apuntaban también a la imposición de una derrota a los trabajadores coreanos, cuyas organizaciones se habían reforzado en los años precedentes.
Word of the Day
fresh