discontinue
Note: There can be risks in discontinuing benzodiazepine drugs.  | Nota: Puede haber riesgos en descontinuar los medicamentos de benzodiazepina.  | 
Or it could be mean discontinuing a product and launching another one.  | O podría ser malo descontinuar un producto y lanzar otra.  | 
I'm not discontinuing football or any other sport.  | No estoy suspendiendo el fútbol o cualquier otro deporte.  | 
After discontinuing the use of Steroids, all side effects are reversible.  | Después de suspender el uso de esteroides, los efectos secundarios son reversibles.  | 
I've taken the liberty of discontinuing the elevator service.  | Me he tomado la libertad de parar el ascensor.  | 
Please state the reason for the discontinuing of the order.  | Por favor indique aquí el motivo de cancelación del pedido.  | 
Please state the reason for the discontinuing of the order.  | Por favor indique el motivo de cancelación del pedido aquí.  | 
If the findings from two measures are redundant, consider discontinuing one of them.  | Si las conclusiones de dos medidas son redundantes, considere suprimir una de ellas.  | 
The EU proposed discontinuing the Secretariat review.  | La UE propuso discontinuar la revisión de la Secretaría.  | 
Ovulation usually returns within three menstrual cycles after discontinuing the patch.  | La ovulación generalmente regresa dentro de los tres ciclos menstruales después de descontinuar el parche.  | 
Note: There can be risks in discontinuing benzodiazepine drugs.  | Nota: Puede haber riesgos en descontinuar el uso de los medicamentos de benzodiazepina.  | 
Ovulation usually returns within three menstrual cycles after discontinuing the injections.  | La ovulación generalmente regresa dentro de los tres ciclos menstruales después de suspender las inyecciones.  | 
Are you discontinuing a certain product or service?  | ¿Estás dejando de producir determinado producto o servicio?  | 
All side effects went away after 2-3 days of discontinuing use.  | Todos los efectos secundarios fueron lejos después de 2-3 días de uso de interrupción.  | 
I'm sorry you're offended, but I have no intention of discontinuing this shirt.  | Siento que estés ofendida, pero no tengo intención de retirar esta camiseta.  | 
Also 15 We are discontinuing the bonus roll the camera GB.  | También 15 ya no serán el rollo de la cámara bono GB.  | 
The symptom generally resolves within a week of discontinuing the causative chemotherapy.  | Los síntomas generalmente se resuelven en una semana después de descontinuar la quimioterapia causal.  | 
I'm sorry you're offended, but I have no intention of discontinuing this shirt.  | Siento que estés ofendida, pero no tengo intención de retirar esta camiseta.  | 
So far, large research studies have not shown any benefits to discontinuing therapy.  | Hasta ahora, estudios grandes no han demostrado ningún beneficio al descontinuar el tratamiento.  | 
The Provider offers users the possibility of discontinuing the Services.  | El Proveedor ofrece al usuario la posibilidad de finalizar los Servicios en cualquier momento.  | 
Other Dictionaries
Explore the meaning of discontinue in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
