directorate-general

As it is a directorate-general of the Commission, this Regulation does not apply.
Siendo este una dirección general de la Comisión, el presente Reglamento no le es de aplicación.
The cooperation of the directorate-general brought in to work on the reconstruction of Bosnia could be improved.
La colaboración de la Dirección general encargada de la reconstrucción en Bosnia es mejorable.
This will be based on the Access City award run by the EC directorate-general for justice.
Este se basará en el premio Access City, impulsado por la Dirección General de Justicia de la CE.
Simply setting up a new directorate-general for consumer protection within the Commission is far from enough.
Limitarse a crear ahora una nueva Dirección General de Protección del Consumidor dentro de la Comisión es demasiado poco.
I would therefore like to see a limited budget, and I regard a separate directorate-general for public health as unnecessary.
Por eso abogo por un presupuesto limitado y considero innecesaria una Dirección General de Salud Pública especial.
Representative democracy: the directorate-general is the governmental body behind the organisation of regional elections and collaborates in the organisation of sub-regional elections.
Democracia representativa: la dirección general es el organismo gubernamental que coordina la organización de elecciones autonómicas y colabora en la organización de elecciones supramunicipales.
As it stands the boards of appeal are classed as a directorate-general of the EPO, meaning they are a specific branch of the office.
En su forma actual las salas de recurso se clasifican como una Dirección General de la EPO, que significa que son una rama específica de la oficina.
Deliberative democracy: the directorate-general organises deliberative processes related to law-making or policy-making processes, or for better knowing the will of the citizenry in specific issues.
Democracia deliberativa: la dirección general organiza procesos deliberativos relacionados con la elaboración de leyes o diseño de políticas públicas, o para conocer mejor la voluntad de la ciudadanía en cuestiones específicas.
The Agrade official who was responsible for gender issues in the directorate-general has left the post and there is no sign of a successor.
La funcionaria de grado A que trabajaba en la Dirección General en lo relativo a las cuestiones de género ha dejado el puesto. De momento no se prevé ninguna sucesora.
A working party has been established in my directorate-general, working in association with Member States, to come up with the procedures necessary to put this provision into place.
Hemos creado un grupo de trabajo en mi Dirección General, que opera en asociación con los Estados miembros, para que idee los procedimientos necesarios para poder aplicar esta disposición.
Tourism policy will be the responsibility of a new directorate-general (DG) for industry and enterpreneurship that will take over from the existing DG Enterprise and Industry.
Las políticas de turismo van a ser responsabilidad de una nueva dirección general (DG) de Industria y Entrepreneurship que va a asumir éste cargo del existente DG de Empresa e Industria.
Among other objectives, the Commission has set itself the task of improving financial control by various means: new structures, responsibilities of authorising officers, and financial controllers within each directorate-general.
Esta última se fija, entre otros objetivos, la mejora del control financiero mediante diferentes medios: nuevas estructuras, responsabilidades de los ordenadores de pagos, controles financieros en cada Dirección General.
The long version - the one which corresponds to a prime minister's inaugural address - is drawn up by the Commission's directorate-general, but it is not official.
La versión larga - la que corresponde al discurso de apertura de un primer ministro - ha sido elaborada en la Dirección General de la Comisión, pero no es oficial.
If this system is to be implemented successful, the directorate-general responsible will need adequate resources, to ensure that the impact assessment sheets come into wide use.
Para poder aplicar con éxito este sistema va a ser necesario dotar de los medios adecuados a la Dirección General competente y garantizar así una utilización íntegra de la ficha de impacto.
On Tuesday the 2nd, an itinerary of visits to institutions, such as the police complex of Canillas, the National Cybersecurity Institute (INCIBE) and the directorate-general of the Civil Guard, will start.
El martes 2 comenzarán una ruta de visitas a instituciones como el complejo policial de Canillas, el Instituto Nacional de Ciberseguridad (INCIBE) y la dirección general de la Guardia Civil.
With the valuable input that we had from Commissioner Flynn and his directorate-general at the conference, I think I can say that we contributed to the discussion which Mrs Weiler's report here also prompts.
Con la valiosa aportación del Comisario Flynn y su Dirección General a dicha conferencia, creo poder decir que hemos impulsado el debate que también ha introducido aquí el informe de la Sra. Weiler.
OLAF, on which I recently presented a report, is not our only watchdog: we also have the internal Audit Service, and we have established inspection capacities in every directorate-general.
No solo contamos con la OLAF, sobre la que he presentado hace poco un informe, para labores de vigilancia: también tenemos el Servicio de Auditoría interno y hemos establecido funciones de inspección en todas las Direcciones Generales.
The directorate-general for transport, DG VII, is also currently cofunding a study with the OECD on the risks of transporting dangerous substances by road through tunnels.
Además de esto, la Dirección General de Transportes, DG VII, financia en este momento, junto con la OCDE, un estudio en el que se analizan los riesgos del transporte de sustancias peligrosas por carretera en los túneles.
Mrs Morgan's report devotes much space to the question of whether in future the Court of Auditors should appraise the activities of each directorate-general and each department individually.
Señora Morgan, usted dedica una buena parte de su informe a la cuestión de si el Tribunal de Cuentas debe enjuiciar en el futuro cada una de las direcciones generales, cada uno de los servicios de la Comisión.
Points out that each directorate-general’s activity report includes, as an annex, a list of exceptions, itemising derogations from applicable regulations and standard procedures;
Señala que el informe de actividad de cada uno de los Directores Generales incluye en anexo una lista en la que se enumeran las excepciones a las normas aplicables y a los procedimientos estándar;
Word of the Day
naughty