dio a entender
Popularity
500+ learners.
- Examples
Es solo que ella dio a entender ustedes estaban cerca. | It's just that she hinted you guys were close. |
Shaykh Bakr dio a entender al respecto que en su libro. | Shaykh Bakr hinted about it in his book it. |
Como el nombre dio a entender, Texaco era sociedad tejana. | As the name implied Texaco was a Texas company. |
¿Pero, es eso realmente lo que ella dijo o dio a entender? | But is this what she really said or implied? |
Andrés dio a entender que Pedro había visto cosas irreales anteriormente. | Andrew intimated that Peter had seen things which were not real before. |
¿Pero, es eso realmente lo que ella dijo o dio a entender? No. | But is this what she really said or implied? No. |
¿Qué parte? ¿Alguna vez dio a entender? | What part? Did I ever hint? |
Después alguien dio a entender que podía estar implicado en la desaparición de la niña. | After that, someone implicated that he could be involved in the child's disappearance. |
Nunca dio a entender que debiera repartirse en la proporción de 50/50 o de 70/30. | He never intimated that it should be specifically 50/50 or 70/30, etc. |
Asimismo, el Sr. Tajani dio a entender que la nueva etiqueta de calidad incluiría criterios de accesibilidad. | Mr Tajani hinted that the new quality label would include accessibility criteria. |
Aunque inicialmente se dio a entender que la acción militar no se descartaba, dudaron en actuar. | Although initially they hinted that military action was not ruled out, they hesitated to act. |
A pesar de que mi esposa dio a entender Que la oficina podría ser pinchado, acepté el tiempo. | Even though my wife hinted that the office might be bugged, I eventually agreed. |
Alonso dio a entender su sentimiento de decepción evidente en las carreras en el Gran Premio de su casa. | Alonso intimated his obvious feeling of disappointment in racing at his home Grand Prix. |
La Gobernadora dio a entender que dejaba el camino abierto a una nueva generación de líderes. | The governor intimated that she was stepping aside to make way for a new generation of leaders. |
Le mostramos las fotos de lo que le hiciste a Zupko y dio a entender que podría ser el próximo. | We showed him photos of what you did to Zupko and hinted that he might be next. |
AYUDA CONTRA EL ACOSO En conversación con Temer, segundo relatos, Wedge dio a entender que desee ayudar a habilitar esta salida. | HELP AGAINST HARASSMENT In conversation with Temer, second stories, Wedge hinted want to help to enable this output. |
El ministro dio a entender que el incremento del consumo se debe principalmente a la masiva instalación de gas domiciliario. | The Minister hinted that the increase in consumption is mainly due to the massive installation of domestic gas. |
Google dio a entender que está trabajando en una versión futura que puede permitir que un ordenador un acceso de forma remota. | Google hinted it is working on a future version that can let one access one's own computer remotely. |
El gobierno de Obama ha continuado hasta ahora con el programa de misiles, pero dio a entender que podría estar abierto a cancelarlo. | The Obama administration has so far continued with the missile program but hinted it could be open to its cancellation. |
En el primero de Nisan Ezequiel recibió la profecía que dio a entender que el imperio persa pronto superaría Bavel (29:17-21), c. 370. | On the 1st of Nisan Ezekiel received the prophecy that hinted that the Persian empire would soon overtake Bavel (29:17-21), c. 370. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
