dime cómo

Ven y dime como es eso, Marce.
Come and tell me what it's like, Marce.
Nicole, solo dime como fue eso.
Nicole, just tell me what it was like.
Bueno, entonces dime como era.
Well, then tell me what it was like.
Nicole, solo dime como fue.
Nicole, just tell me what it was like.
Solo dime como fue.
Just tell me what it was like.
Entonces, dime como fue.
So tell me what it was like.
Bien, dime como es.
Okay, tell me what's it like?
Dime como fue el proceso de la inmortalización.
Tell me what the immortalization process was like.
Dime como es ahí afuera.
Tell me what it's like out there.
Dime como se llama, ¿vale?
What's his name, okay?
Sí, dime como 2 millones de dólares son una carga.
Yeah, tell me how $2 million is a burden.
Alex... cierra los ojos y dime como estoy vestido.
Alex... close your eyes and tell me what I'm wearing.
Por favor, dime como eso es una buena idea.
Please tell me how that's a good idea.
Ven y dime como les fue en el parque hoy.
Come and tell us what you guys did at the park today.
Así que, por favor, dime como te sientes de verdad.
So, please, tell me how you really feel.
La última vez que nos vimos, dime como lo recuerdas.
The last time we saw each other, tell me how you remember it.
Solo dime como sacar a los amigos de Katie de aquí.
Just tell me how to get Katie's friends out of here.
Solo dime como llevo a Dixon a su cuarto.
Now, tell me how to get Dixon to his room.
Ahora, dime como acelerar mis habilidades.
Now, just tell me how to accelerate my abilities.
Solo dime como has salido del Purgatorio.
Just tell me how you got out of Purgatory.
Word of the Day
haunted