dimanar
- Examples
De esos puntos, se dimanaron por el resto de América. | From those points they spread to the rest of America. |
Deseo mencionar cinco mensajes normativos claves que dimanaron de esos debates. | I would like to mention five key policy messages that emerged from those discussions. |
Nuestras acciones dimanaron de esa convicción. | Our actions flowed from that belief. |
El programa para el país surgió del amplio proceso de consultas del que dimanaron aquéllos. | The country programme evolved from the broad consultation process that led to them. |
Los objetivos de desarrollo del Milenio dimanaron en gran medida del Programa de Acción de Copenhague. | The millennium development goals were largely derived from the Copenhagen Programme of Action. |
De la consulta dimanaron importantes conclusiones y recomendaciones relativas a las medidas de conservación eficaces, la participación sostenida y los beneficios para las comunidades locales. | The consultation produced important findings and recommendations regarding effective conservation measures and sustained participation and benefits to local communities. |
En el presente capítulo se reseñan las principales cuestiones que dimanaron del proceso y se tuvieron en cuenta para formular el nuevo marco de financiación multianual. | This chapter recapitulates the major issues emerging from this exercise that were used in formulating the new MYFF. |
Las dos decisiones principales que dimanaron de esa reunión tienen que ver con la interposición de fuerzas en los 700 kilómetros de fronteras entre Côte d'Ivoire y Liberia. | One of the main decisions to come out of that meeting concerned the interposition of forces along the 700 kilometre border between Côte d'Ivoire and Liberia. |
Los objetivos de desarrollo del Milenio y otros objetivos reconocidos dimanaron de una serie de conferencias sectoriales y temáticas celebradas en varias partes del sistema de las Naciones Unidas. | The Millennium Development Goals and other recognized goals arose from a series of sectoral and issues conferences held in various parts of the United Nations system. |
Las exigencias dimanaron de los organismos interesados, como la Asamblea General, la Quinta Comisión (véase A/C.5/56/12), el Comité de Conferencias (Departamento de Asuntos de la Asamblea General y Servicios de Conferencias) y el Comité de Información. | Such demands emanated from interested bodies, such as the General Assembly, the Fifth Committee (see A/C.5/56/12), the Committee on Conferences and the Committee on Information. |
Ahora, después de la celebración de la Conferencia Nacional de Paz para Somalia que se celebró en Arta, de la constitución de la Asamblea Nacional de Transición y de la elección del Presidente del país, respaldamos la aplicación de las resoluciones que dimanaron de la Conferencia. | Now that the Arta conference has been held, the Transitional National Assembly has been constituted and the country's President has been elected, we support the implementation of the resolutions that emerged from the conference. |
Por consiguiente, el principal objetivo de mi misión era darle seguimiento a la aplicación de las recomendaciones de inmediato y también de mediano y largo plazo formuladas durante mi visita anterior y facilitarlas en la medida posible para abordar las graves preocupaciones que dimanaron de la crisis. | The main focus of my mission was thus to follow up on and facilitate, where possible, the implementation of immediate and medium- to long-term recommendations made during my previous visit to address the serious concerns arising from the crisis. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
