Es lo que le dijó a la policia en 1983. | That's what you told the police back in 1983. |
Ella me dijó que no dijera nada, y no lo hice. | She asked me not to say anything, and I didn't. |
Ni siquiera me dijó que se iba a alguna parte. | Didn't even tell me they was going away somewhere. |
Además, si no hacemos como él dijó no hay trato. | If you don't do exactly as he said, no deal. |
Bueno, el dijó que estuvo trabajando hasta las 2:00 am. | Well, he said he worked till 2:00 |
Usted no me dijó que tenía una hermana, amigo? | You didn't tell me you have a sister, buddy? |
La víctima dijó a la policía que sucedió. | The victim told police what happened. |
Te dijó que era, yo no lo corregí. | He told you I was, I went along with it. |
Quiero decir, me dijó que no, pero quería que lo hiciera. | I mean, he told me not to, but he wanted me to. |
Sí, Por cierto ¿Qué dijó el que hizo ella? | Yeah, did he say what she did, by the way? |
Nicole dijó que Beth trabajaba en un café en el río. | Well, Nicole did say that Beth had a job in a cafe on the river. |
Sí lo sé, él me lo dijó cuando me dio la invitación. | Yes, I do. He told me when he gave me the invitation. |
-¿Y el niño no dijó nada? | So the boy himself didn't say anything? |
Como bien dijó, trabajo en el centro social un día a la semana. | As you so rightly say, I work at the drop-in centre one day a week. |
Me dijó que era una emergencia. | Said it was an emergency. |
Sin embargo, no dijó El, Es el comienzo de tus semanas. | But He did not say, It shall also be the beginning of weeks to you. |
Es lo que ella dijó. | That's what she said. |
Como dijó esta mañana en el hospital, les conozco desde hace mucho. | Like you said at that hospital this morning, I've known you folks a long time. |
Ni lo dijó, pero ya es hora. | Didn't even mention it, this time. |
No me dijó nada. | She didn't tell me anything. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
