dignificar
- Examples
El inauguración fue dignificado por dignatarios de dentro y fuera del Estado. | The launching was dignified by dignitaries from within and outside the State. |
Él nunca hizo diferencia entre el servicio menor y el trabajo dignificado. | He never made any difference between menial service and dignified work. |
La forma en la que ha dignificado a todo un pueblo. | The way she has dignified a whole people. |
Debido a la pecaminosidad del hombre él era el menos dignificado de las criaturas. | Because of man's sinfulness he was the least dignified of crea-tures. |
De mirar inocente, dignificado, masculino y maduro. | Look innocent, dignified, manly and mature. |
Creo que el chico fue dignificado | I think the little boy was dignified. |
Un rey debe ser dignificado y dar la orden de creer a los pecadores. | A king must be dignified and give the command to believe the truth to sinners. |
Cada del ser humano debe encontrar un lugar dignificado en esta historia, ninguna más que otras. | Each human being should find a dignified place in this history, none more than others. |
Hay mujeres a quienes la maternidad no ha dignificado ni el dolor ha redimido. | There are women who the maternity has not dignified nor has the pain redeemed them. |
Hay una cosa tal que orgullo del grupo o deseo de un lugar dignificado en el mundo. | There is such a thing as group pride or wanting a dignified place in the world. |
Hemos de practicar un debate europeo dignificado, pero no hemos de temer defender nuestras creencias. | We must engage in a dignified European debate, but we must not be afraid to defend our beliefs. |
Un extendido poema narrativo escrito en elevado y dignificado lenguage, celebrando las hazañas de un héroe legendario o tradicional. | An extended narrative poem in elevated or dignified language, celebrating the feats of a legendary or traditional hero. |
Ambos, Máirtín Ó Direáin, el hombre dignificado enormemente, y Seán Ó Ríordáin, tuvieron poemas en la primera edición. | Both Máirtín Ó Direáin, that great dignified man, and Seán Ó Ríordáin, had poems in the first edition. |
Perteneció él a ese linaje de coleccionadores, marchands y galeristas que sabían ejercer su oficio y lo han dignificado. | He belonged to a fellowship of collectors, art dealers and gallery owners who knew to follow their profession and honored it. |
El manejo de su remoción será dignificado y de acuerdo con nuestro alto entendimiento de los roles que ellos juegan en su evolución. | Our handling of their removal will be dignified, and in accordance with our higher understanding of the roles they play in your evolution. |
No hay nada ni remotamente progresista, mucho menos dignificado, en la oposición a Trump montada por el Partido Demócrata y sectores de los medios. | There is nothing remotely progressive, let alone dignified, in the opposition to Trump mounted by the Democratic Party and sections of the media. |
Sin embargo, en algunos casos la denuncia, la protesta y las diversificadas expresiones de la memoria, han dignificado de alguna manera a las víctimas. | Nonetheless, denunciations, protests and diverse expressions of memory have been able to bring some dignity to the victims. |
De acuerdo con las conversaciones que mantuve con mujeres de comunidades rurales, es evidente que desearían que su trabajo fuese dignificado, valorado, reconocido y que recibiese más apoyo. | From my conversations with women in rural communities, it is apparent that they would like to see their roles properly dignified, valued, acknowledged and supported. |
Esta asociación será extremadamente útil y humano para los ancianos, merecen ser dignificado para siempre por mucho que han hecho por nuestro país, nuestra tierra y nuestras vidas. | This partnership will be extremely useful and humane for the elderly, they deserve to be forever dignified by much they have done for our country, our land and our lives. |
Pero la organización comunitaria ha dignificado la vida, y ha hecho posible que sus habitantes no solo cuenten con servicios sino con elevados niveles de autonomía, personal y colectiva. | But community organization has dignified life and made not just public services but also a high level of collective and personal autonomy available to Potosi's residents. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.