Possible Results:
difame
-I slander
Subjunctiveyoconjugation ofdifamar.
Subjunctiveél/ella/ustedconjugation ofdifamar.
difame
-slander
Affirmative imperativeustedconjugation ofdifamar.

difamar

Se debería tener cuidado para que no difame el sujeto.
Care should also be taken not to defame the subject.
Uno no debería permitir que la gente difame hermosas existencias.
One must not permit people to defame beautiful existence.
No permitiré que difame su buen nombre.
I will not allow you to slander his good name.
En este contexto, no podemos permitir que se difame a religiones determinadas.
In that context, we cannot permit the maligning of certain religions.
Cualquiera que difame aquello que es lo más exaltado será testigo de su propia disolución.
Whoever defames that which is most exalted testifies to his own dissolution.
Alemania prohíbe discurso que atenta contra la dignidad de, o maliciosamente degrada o difame, Un grupo.
Germany bans speech that violates the dignity of, or maliciously degrades or defames, a group.
Usted no podrá colocar nuestros contenidos en ninguna forma que distorsione, malignamente, dañe, difame, calumnie o que sea hostil a The New Life Misión.
You may not post our contents in any way that distorts, maligns, damages, defames, disparages, or is otherwise hostile to The New Life Mission.
Y aunque siempre he querido ser un policía, tengo demasiado respeto por los hombres y mujeres de azul para permitir que alguien los difame públicamente.
And while I have always wanted to be a cop, I have far too much respect for the men and women in blue to let anyone malign them publicly.
Y aunque siempre he querido ser un policía, tengo demasiado respeto por los hombres y mujeres de azul para permitir que alguien los difame públicamente.
And while I have always wanted to be a cop, I have far too much respect for the men and women in blue to let anyone malign them publicly.
Y en septiembre de 2011, un diputado federal propuso castigar a cualquier persona que difame a un candidato o partido político con seis años de cárcel pero el proyecto fue retirado el mismo mes, informa el Centro Knight.
And in September 2011, a federal deputy proposed punishing anyone who defames a candidate or political party with six years in jail but the bill was defeated that same month, reports the Knight Center.
Puede que LINE siga los pasos de otras compañías de Internet como Google, Twitter y YouTube que han accedido al pedido del Gobierno para borrar todo contenido en Internet que difame a la monarquía.
LINE is likely to follow the steps of other Internet companies such as Google, Twitter and YouTube which have often complied with the Thai government's request for the removal of Internet content that defames the monarchy.
El cargo de lesa majestad en Tailandia, que se puede usar contra cualquiera que difame, insulte o amenace a la monarquía, está entre los más graves del mundo e implica una posible pena de cárcel de tres a quince años.
Thailand's charge of lese majeste, which can be used against anyone who defames, insults or threatens the monarchy, is among the most severe in the world, carrying a possible three- to 15-year prison term.
Los estudiantes no harán o publicarán declaraciones falsas con conocimiento en la internet, por fax, celular o por cualquier otro medio de comunicación que difame el carácter o la reputación de un empleado o estudiante de la escuela.
Students will not knowingly make or publish false statements on the Internet, by fax, by cell phone or by any other means of communication that defame the character or reputation of a school employee or student.
Acepta no publicar o cargar ningún Contenido del Usuario que viole o infrinja de cualquier manera los derechos de los demás, incluida cualquier declaración que difame, acose, aceche o amenace a otras personas;
You agree not to post or upload any User Content that violates or infringes in any way upon the rights of others, including any statements which may defame, harass, stalk or threaten others;
Los Magistrados, Senadores, y ciudadanos no tienen necesariamente por que ser practicantes de la Religio Romana, pero no podrán comprometerse en ninguna actividad que intencionadamente blasfeme o difame a los Dioses, a la Religio Romana, o a sus adeptos.
Magistrates, Senators, and citizens need not be practitioners of the Religio Romana, but may not engage in any activity that intentionally blasphemes or defames the Gods, the Religio Romana, or its practitioners.
El cargo de lesa majestad en Tailandia, que se puede usar contra cualquiera que difame, insulte o amenace al Rey o la familia real, está entre los más graves del mundo e implica una posible pena de cárcel de tres a quince años.
Thailand's lese majeste charge, which can be brought against anyone who defames, insults or threatens the King or royal family, is among the most severe in the world, carrying a possible three- to 15-year prison term.
En 2017 al menos 25 periodistas y cientos de blogueros o usuarios de Facebook enfrentaron procesos judiciales basados en la ley que regula las tecnologías de la información y de la comunicación, que criminaliza la publicación en línea de información que blasfeme o difame.
In 2017, at least 25 journalists and several hundred bloggers and Facebook users were prosecuted under the Information and Communication Technology Act, which penalizes online content that is regarded as defamatory or blasphemous.
Difame, insulte, hostigue o amenace a otros. Contenga temas, nombres, materiales o información de carácter inapropiado, difamador, obsceno o ilegal.
Publish, post, upload, distribute or disseminate any inappropriate, profane, defamatory, infringing, obscene, indecent or unlawful topic, name, material or information.
Quien la difame (injustamente) será azotado 80 veces.
Whoever slanders her will be flogged 80 times.
De acuerdo con esto, no podemos aceptar que se nos difame de esta forma.
Accordingly, we cannot accept being defamed in this way.
Word of the Day
to drizzle