did you know that

Nothing dries faster than a tear, did you know that?
Nada se seca más rápido que una lágrima, ¿lo sabía?
I mean, did you know that the man cannot see?
Quiero decir, ¿lo sabías que el hombre no puede ver?
How did you know that the security barrier is lethal?
¿Cómo sabe que la barrera de seguridad es letal?
How did you know that sandwich didn't come from the kitchen?
¿Cómo supiste que ese sándwich no vino de la cocina?
Incidentally, did you know that Crochet Concupiscence has also gone mobile?
Por cierto, ¿Sabías que Ganchillo concupiscencia también ha ido móvil?
Sophie, did you know that we have a celebrity in our family?
Sophie, ¿sabías que tenemos una celebridad en nuestra familia?
The school is worried about her, did you know that?
Los de la escuela están preocupados por ella, ¿lo sabías?
They have their own power plant, did you know that?
Ellos tienen su propia planta de energía, ¿sabía usted que?
Papa, how did you know that Carla was in Egypt?
Papá, ¿cómo sabía usted que Carla estaba en Egipto?
But did you know that Alessandro Volta invented the battery in 1800?
¿Pero sabían que Alessandro Volta inventó la batería en 1800?
But, did you know that it's also probably the oldest science?
Pero, ¿sabías que probablemente es también la ciencia más antigua?
But did you know that you have a hair type?
Pero ¿sabía usted que usted tiene un tipo de cabello?
Madison, how did you know that Colleen did her undergrad in Texas?
Madison, ¿cómo sabes que Colleen hizo su licenciatura en Texas?
But did you know that Cupid had two different types of arrows?
¿Pero sabía que Cupido tenía dos tipos diferentes de flechas?
But did you know that this vocal superstar has some remarkable tattoos?
¿Pero sabías que esta superestrella vocal tiene algunos tatuajes notables?
How did you know that Samuels hadn't been in the Army?
¿Cómo supo que Samuels no había estado en el ejército?
It's because Spirit is on your shoulder, did you know that?
Es porque el Espíritu está sobre su hombro, ¿lo sabían?
But did you know that it could also be a negative point?
Pero ¿sabía usted que también podría ser un punto negativo?
However, did you know that this dish originated in our own patio?
Pero, ¿sabías que este plato se originó en nuestro propio patio?
Uh, did you know that the accident was gloria's fault?
Uh, ¿sabías que el accidente fue culpa de Gloria?
Word of the Day
to drizzle