did you have a good day

Erm, did you have a good day at work, love?
¿Tuviste un buen día en el trabajo, amor?
Hello, did you have a good day?
Hola, ¿has tenido un buen día?
Oh, wow. Well, did you have a good day?
Vaya, ¿tuviste un buen día?
Hi, Dad. Hello, did you have a good day?
Hola, ¿has tenido un buen día?
Oh, wow. Well, did you have a good day?
Vaya, ¿tuviste un buen día?
Well, my son, did you have a good day?
Y bien, hijo, ¿Lo has pasado bien?
Hey, did you have a good day?
¿Tuviste un buen día?
You... did you have a good day?
¿Tútuviste un buen día?
Hey, did you have a good day? Mmm.
Hola, ¿tuviste un buen día?
Did you have a good day or a bad day?
¿Tuviste un buen día o un mal día?
Did you have a good day at school?
¿Has tenido un buen día en la escuela?
Did you have a good day at school?
¿Pasaste un buen día en la escuela?
Did you have a good day, Mr. Henderson?
¿Tuvo un buen día, Sr. Henderson?
Did you have a good day, dear?
¿Tuviste un buen día, cariño?
Hey, there. Did you have a good day?
Hola. ¿has tenido un buen día?
Did you have a good day, too?
¿Habéis tenido un buen día también?
Did you have a good day yesterday?
¿Tuviste un buen día ayer?
Did you have a good day at work?
¿Buen día en el trabajo?
Did you have a good day?
¿Has tenido un buen día?
Did you have a good day?
¿Tuviste un buen día?
Word of the Day
to faint