Did you get it?

Where did you get it? The girl with the cupcake cart.
¿Dónde la conseguiste? La chica del carrito de magdalenas.
The wound on your face, how did you get it?
La herida en su rostro, ¿cómo se la hizo?
That, mark on your neck, how did you get it?
Y esa marca en el cuello, ¿cómo se la hizo?
You never told us, and... where did you get it?
Nunca nos dijiste, y... ¿de dónde lo sacaste?
If it wasn't yours, then where did you get it?
¿Si no era suyo, entonces de donde lo obtuvo?
Your coat is so pretty, where did you get it?
Su abrigo es muy bonito... ¿dónde lo compró?
How did you get it here in the first place?
¿Cómo lo trajiste hasta acá en primer lugar?
That information you gave Nikita, where did you get it?
¿De dónde sacó la información que le dio a Nikita?
I asked you a question. Where did you get it?
Te hice una pregunta, ¿Dónde lo conseguiste?
Anyone want a recap, or did you get it?
¿Alguien quiere un resumen, o lo entendieron?
Yeah, but where did you get it from, from Vejtora?
Sí, ¿pero de quién lo sacaste? De Vejtora.
All right, come on, where did you get it?
Está bien, venga, ¿de dónde la has sacado?
It's my first time seeing this Where did you get it?
Es la primera vez que lo veo. ¿Dónde lo consiguieron?
And this money, where did you get it?
Y este dinero, ¿de dónde lo sacaron?
Where did you get it the first time?
¿De dónde lo sacaste la primera vez?
I think it's best for me... well, for everyone... did you get it?
Creo que es mejor para mí... bueno, para todos... ¿Lo conseguiste?
How did you get it out of the rec hall?
¿Cómo lo sacó de la sala?
So whatever it was, did you get it out of your system?
Entonces, ¿sea lo que fuere, te lo sacaste del sistema?
This dress is beautiful, where did you get it?
Es precioso el vestido, ¿Dónde lo has conseguido?
Mom, this is a lot of money, where did you get it?
Mamá, es mucho dinero ¿dónde lo conseguiste?
Word of the Day
clam