Did you call me?

Why did you call me so early in the morning?
¿Por qué me llamas tan temprano por la mañana?
Since you don't associate with— wait, what did you call me?
Desde que no te asociaste con... espera, ¿cómo me llamaste?
Why did you call me and ask me about this town?
¿Por qué me llamaste y me preguntaste sobre esta ciudad?
Then why did you call me back early from school?
Entonces ¿por qué me dijiste que volviera pronto de la escuela?
Why did you call me to your house that night?
¿Por qué me invitaste aquella noche a tu casa?
If you wanted to hide, why did you call me?
Si querías esconderte, ¿por qué me llamaste?
Of all people, why did you call me?
De todas las personas, ¿por qué me has llamado?
Then why did you call me to a hotel?
¿Entonces por qué me has citado en un hotel?
Why did you call me here when there's nothing on my schedule?
¿Por qué me llamaste aquí si no hay nada programado?
Why did you call me if she was fine?
¿Por qué me llamaste si estaba bien?
Tell me why did you call me here so urgently.
Dime por qué me has llamado con tanta urgencia.
Now tell me, why did you call me here?
¿Ahora me dice, por qué usted me llamó aquí?
Why did you call me in this sauna for this meeting?
¿Por qué me habéis llamado para la reunión en esta sauna?
If you don't want me to report anything, why did you call me?
Si no quieres que denuncie nada, ¿por qué me llamaste?
And why did you call me by your wife's name?
¿Y por que me has llamado por el nombre de su esposa?
If you didn't want to get well, why did you call me?
Si usted no quiere mejorarse, entonces, ¿por qué me llamó?
Why did you call me and fix a date?
¿Para qué me llamó y me fijó una cita?
Navid, why did you call me down to your father's office?
Navid, ¿por qué me has llamado desde la oficina de tú padre?
Why did you call me to tell me not to open the portal?
¿Por qué me llamaste para decirme que no abriera el portal?
How did you call me from DANNY cellphone?
¿Cómo me has llamado desde el teléfono de Xiu?
Word of the Day
to drizzle