Possible Results:
¿Me llamaste?
-Did you call me?
See the entry for¿Me llamaste?
llamaste
Preteriteconjugation ofllamar.
llamaste
Preteritevosconjugation ofllamar.

¿Me llamaste?

Me llamaste, dijiste que me necesitabas y yo vine corriendo.
You called, told me you needed me and I came running.
Me llamaste, me gritaste, e irrumpiste en mi sordera.
You called, you shouted, and you broke through my deafness.
Me llamaste y me dijiste: "Papá, tengo problemas."
You called me and said, "Daddy, I am in trouble".
Me llamaste en el último segundo.
You called at the last second.
Me llamaste y aquí estoy.
You called and here I am.
Me llamaste, vine, debo volver.
You called, I came. I have to get back.
Me llamaste primero a mí, ¿de acuerdo?
You called me first, okay?
Me llamaste a las siete de la mañana para esto.
You called me at seven in the morning for that.
Me llamaste ésta mañana, para decirme que Jack estaba vivo.
You call me this morning to tell me that Jack's alive.
¿Me llamaste a las 7 de la mañana para esto?
Call me out 7:00 in the morning for that?
Me llamaste para que no hablara con tu chico, Blake.
You phone me so I won't talk to your guy, Blake.
Me llamaste para que venga y te ayude, ¿cierto?
You called me to come and help you, right?
Me llamaste para que no hable con tu chico, Blake.
You phone me so I won't talk to your guy, Blake.
¿Me llamaste para que viniera a arreglar tu aspiradora?
You called me over here to fix your vacuum?
Me llamaste 15 veces, y a mis padres, dos.
You called me 15 times and my parents twice.
Me llamaste a París, y dijiste: Tenemos que encontrarnos.
You called me in Paris, and you said we have to meet.
¿Me llamaste para decirme lo que no es?
You paged me to tell me what it's not?
Me llamaste novia, así que necesito saberlo.
You called me your girlfriend, so I need to know.
Me llamaste, diciendo que nunca ibas a volver.
You called me, said you were never coming back.
Me llamaste para deshacerte del chico.
You called me to get rid of the boy.
Word of the Day
clam