dictaminar

Solo los tribunales pueden dictaminar que debe proporcionarse una indemnización.
Only the courts could rule that compensation must be provided.
Una empresa privada no puede dictaminar si el gasto es apropiado.
A private firm cannot decide whether the expenditure is appropriate.
¿Puede dictaminar, por favor, sobre mi pedido de aplazamiento?
Can you rule, please, on my request for a continuance?
Vale, creo que estoy listo para dictaminar en esta moción.
Okay, um, I think I'm ready to rule on this motion.
En este caso, el juez puede dictaminar la nulidad.
In such a case, the judge may declare the marriage void.
¿Qué derecho tiene alguien a dictaminar sobre el pensamiento de todos?
What right does anyone have to dictate the thinking of everyone?
Los jueces pueden dictaminar en todo tipo de casos.
Judges may rule on all motions in all types of cases.
Es decretar o dictaminar el pertinaz y empecinado silencio.
To decree and dictate the persistent and stubborn silence.
Debía dictaminar si el acuerdo era justo, adecuado y razonable.
The issue was whether the revised agreement was fair, adequate and reasonable.
No tienen derecho a dictaminar algo así, Absolutamente no.
They have no right to dictate something like that, none whatsoever.
Es imposible para mí dictaminar su estado mental por estas imágenes.
There's no way for me to determine her mental state from these images.
Pero no van a dictaminar sin confirmar, ¿verdad?
But they're gonna rule it unconfirmed, right?
Cada uno de los enlaces simbólicos se numera para dictaminar el orden de inicio.
Each of the symbolic links are numbered to dictate start order.
Cada uno de los enlaces simblicos se numera para dictaminar el orden de inicio.
Each of the symbolic links are numbered to dictate start order.
La Comisión puede dictaminar que un tercer país garantiza un nivel de protección adecuado.
The Commission may find that a third country ensures an adequate level of protection.
El Comité del FSE podrá dictaminar sobre:
The ESF Committee may deliver opinions on:
Hemos sido capaces de dictaminar que la propuesta que hemos recibido resulta inadecuada.
We have been able to establish that the proposal we received is inadequate.
La Comisión puede dictaminar que un país tercero garantiza un nivel de protección adecuado.
The Commission may find that a third country ensures an adequate level of protection.
Y el colonizador carece de legitimidad para dictaminar sobre las formas de esa resistencia.
And the colonizer lacks the legitimacy to rule on the forms of that resistance.
Las diferentes culturas pueden dictaminar distintos mensajes, aún tratándose de los mismos idiomas.
Different cultures may dictate different messages, even if their languages are the same.
Word of the Day
hook