dhhs
Popularity
500+ learners.
- Examples
DHHS Department of Health & Human Services (Federal) | DHHS Departamento de la Salud y de los Servicios Humanos (Federales) |
All complaints submitted to DHHS must be in writing. | Todas las quejas presentadas a este departamento deberán ser por escrito. |
Any such funds received by me shall be paid to DHHS. | Cualquier dinero de este tipo que yo reciba deberá ser pagado al DHHS. |
Also called DHHS. | También se llama DHHS. |
The Department of Health and Human Services (DHHS) has not classified chloromethane for carcinogenic effects. | El Departamento de Salud y Servicios Humanos (DHHS) no ha clasificado al clorometano en cuanto a carcinogenicidad. |
The Environmental Health Policy Committee (EHPC) is a standing DHHS committee. | El Comité de Política de Salud Ambiental (EHPC, por sus siglas en inglés) es un comité permanente del DHHS. |
The Department of Health and Human Services (DHHS) has determined that benzene is a known carcinogen. | El Departamento de Salud y Servicios Humanos (DHHS) ha determinado que el benceno es una sustancia carcinogénica reconocida. |
The Department of Health and Human Services (DHHS) has not classified acrolein as to its carcinogenicity. | El Departamento de Salud y Servicios Humanos (DHHS) no ha clasificado a la acroleína en cuanto a carcinogenicidad. |
The U.S. Department of Health and Human Services (DHHS) has not classified parathion as to its carcinogenicity. | El Departamento de Salud y Servicios Humanos (DHHS) no ha clasificado a paratión en cuanto a carcinogenicidad. |
The U.S. Department of Health and Human Services (DHHS) has not classified DEET as to its carcinogenicity. | El Departmento de Salud y Servicios Humanos (DHHS) no ha clasificado a DEET en cuanto a carcinogenicidad. |
The U.S. Department of Health and Human Services (DHHS) has determined that 1,4-DCB might be a human carcinogen. | El Departamento de Salud y Servicios Humanos (DHHS) ha determinado que el 1,4-DCB puede ser carcinogénico en seres humanos. |
The Department of Health and Human Services (DHHS) has determined that asbestos is known to be a human carcinogen. | El Departamento de Salud y Servicios Humanos (DHHS) ha determinado que el asbesto es un carcinógeno reconocido en seres humanos. |
The Department of Health and Human Services (DHHS) has concluded that PCBs may reasonably be anticipated to be carcinogens. | El Departamento de Salud y Servicios Humanos (DHHS) ha determinado que es razonable predecir que los BPCs son carcinogénicos. |
The Department of Health and Human Services (DHHS) has determined that toxaphene is reasonably anticipated to be a human carcinogen. | El Departamento de Salud y Servicios Humanos (DHHS) ha determinado que es razonable predecir que el toxafeno es carcinogénico. |
The Department of Health and Human Services (DHHS) has determined that some PAHs may reasonably be expected to be carcinogens. | El Departamento de Salud y Servicios Humanos (DHHS) ha determinado que es razonable predecir que algunos HAPs son carcinogénicos. |
The Department of Health and Human Services (DHHS) has determined that 2,4,6-trichlorophenol may reasonably be anticipated to be a carcinogen. | El Departamento de Salud y Servicios Humanos (DHHS) ha determinado que es razonable predecir que el 2,4,6-triclorofenol es carcinogénico. |
The FDA is also responsible for monitoring the health claims that manufacturers make for their food products (DHHS). | La FDA es también responsable de monitorear las declaraciones de salud que hacen los fabricantes acerca de sus productos alimentarios (DHHS). |
The Department of Health and Human Services (DHHS) has determined that 1,4-dichlorobenzene may reasonably be anticipated to be a carcinogen. | El Departamento de Salud y Servicios Humanos (DHHS) ha determinado que es razonable anticipar que el 1,4-diclorobenceno es carcinogénico. |
The Department of Health and Human Services (DHHS) has determined that dichlorvos may reasonably be anticipated to be a carcinogen. | El Departamento de Salud y Servicios Humanos (DHHS) ha determinado que es razonable predecir que el diclorvos es carcinogénico. |
The Department of Health and Human Services (DHHS) has determined that chloroform may reasonably be anticipated to be a carcinogen. | El Departamento de Salud y Servicios Humanos (DHHS) ha determinado que es razonable predecir que el cloroformo es carcinogénico. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
