Possible Results:
devengo
-accrual
See the entry fordevengo.
devengo
-I become
Presentyoconjugation ofdevenir.
devengo
-I earn
Presentyoconjugation ofdevengar.

devengo

Los pagos no se registrarán conforme al principio del devengo.
Payments shall not be recorded on an accruals basis.
El devengo se produce el último día del año natural.
The payment takes place on the last day of the calendar year.
El devengo se produce el último día del año natural.
The tax becomes payable on the last day of the calendar year.
Fecha de devengo El formato de la fecha no es correcto (DDMMAAAA)
Date of accrued interest The format of the date is not correct (DDMMAAAA)
Los ajustes por devengo como medida de discrecionalidad directiva: Una revisión bibliográfica.
Accrual adjustments as a measure of managerial discretional behavior.
Momento y lugar del devengo
Time and place of chargeability
En casos debidamente justificados, ciertos ingresos corrientes podrán ser objeto de previsiones de devengo.
In duly substantiated cases, certain routine revenue items may be established provisionally.
Para los servicios, el devengo se realiza cuando se realiza el pago de los mismos.
For services, the tax point occurs when the payment is made.
En el primer párrafo se establece el tipo de interés y el momento de devengo.
In paragraph one the rate of interest and the time of accrual is established.
El devengo es el momento en el que se determina la exigibilidad del impuesto.
The tax point is the time when VAT becomes due.
El devengo de un título de crédito es el acto por el cual el ordenador:
The establishment of an amount receivable is the act by which the authorising officer:
El devengo de un título de crédito es el acto por el cual el ordenador competente:
The establishment of an amount receivable is the act by which the authorising officer responsible:
Hipótesis contable de devengo
Accrual basis of accounting
Gravamen Especial sobre Bienes Inmuebles de Entidades no Residentes: Año de devengo del Gravamen: hasta 31.12.2012.
Special Tax on Real Property of Non-resident Entities: Year of accrual of the Tax: up to 31.12.2012.
Siguiendo estos principios, cualquier gasto incurrido que aún no se haya pagado requiere un devengo en el balance financiero.
Following these principles, any incurred expenses that have not yet been paid require accrual on the balance sheet.
Esta inversión de capital se llevará a cabo durante el periodo FY19-FY21 y estará financiado principalmente con devengo interno.
This capital expenditure will be incurred over FY19-FY21 and will be majorly funded by internal accruals.
Ello se desprende fundamentalmente de la necesidad de devengo completo y previsión del pasivo de la Organización.
This derives primarily from the need to fully accrue and provide for the liabilities of the organization.
Debes sopesar los beneficios informativos de registrar un devengo contra el trabajo adicional involucrado en calcularlo y publicarlo.
You should balance the informational benefit of recording an accrual with the extra work involved in calculating and posting it.
Con el fin de cumplir sus objetivos, los estados financieros se preparan sobre la base de la acumulación o del devengo contable.
In order to meet their objectives, financial statements are prepared on the accrual basis of accounting.
El devengo de un título de crédito deberá basarse en los oportunos documentos que acrediten los derechos de la Unión.
The establishment of an amount receivable shall be based on supporting documents certifying the Union’s entitlement.
Word of the Day
to drizzle