devastate

Egotism is responsible for countless evils that devastate mankind.
El egoísmo es responsable por males incontables que devastan la humanidad.
It seems that you are preparing to devastate an entire city.
Parece que se está preparando para devastar toda una ciudad.
Heavy seas would devastate the southern coasts of the continent.
Mares pesados podrían devastar el sur costero del continente.
The term devastate has a very specific meaning.
El término devastar tiene un significado muy específico.
One experiences pain but it does not devastate the person.
Uno siente dolor, pero no devasta a la persona.
If she knew the truth, it would devastate her.
Si supiese la verdad, sería devastador para ella.
Regularly in the mornings do not forget to check and devastate these traps.
Regularmente por la mañana no olviden de comprobar y devastar estas trampas.
If it gets out, it could devastate your policy work.
Si sale a la luz, podría destruir su línea de trabajo.
The French verb Ravager means to ravage, devastate.
El verbo francés Ravager significa to ravage, devastate.
Neither can the demons devastate this planet independent of the will of Krishna.
Ni pueden los demonios devastar este planeta independientemente de la voluntad de Krishna.
Don't let chronically high Cortisol devastate your Testosterone.
No dejes que crónicamente elevados de Cortisol devastar sus niveles de Testosterona.
You really do have it in you to emotionally devastate people.
No dudo que puedes devastar emocionalmente a la gente.
Such deaths devastate families and tear the heart out of communities.
Esas muertes son devastadoras para las familias y desgarradoras para nuestras comunidades.
Azevedo believed that Monsanto's irresponsible practices might devastate the health of consumers.
Azevedo creía que las prácticas irresponsables de Monsanto podrían devastar la salud de los consumidores.
Greek hoplites devastate a Numidian army.
Los hoplitas griegos devastan un ejército de Numidia.
Because of this dependency, these sanctions could strangle and devastate Iran's economy.
Debido a esa dependencia, estas sanciones podrían estrangular y arruinar a la economía de Irán.
Ecological destruction is worsening while acute humanitarian crises devastate the most affected countries.
La destrucción ecológica continúa mientras crisis humanitarias agudas devastan a los países más afectados.
Win a race against time to defeat a great evil that could devastate Thedas.
Lucha contrarreloj para derrotar a un mal que podría destrozar Thedas.
They will continue to devastate the peace of the People for no reason at all.
Continuarán devastando la tranquilidad de los Pueblos sin justificación alguna.
Ecological destruction is worsening while acute humanitarian crises devastate the most affected countries.
Continúa la destrucción ecológica, mientras que las crisis humanitarias devastan los países más afectados.
Other Dictionaries
Explore the meaning of devastate in our family of products.
Word of the Day
to drizzle