devalue

The complaint is that we are experts in devaluing important debates.
La queja es que somos unos especialistas en devaluar los debates importantes.
Yeah, I think I need to stop devaluing myself.
Sí, creo que tengo que dejar de devaluarme a mí mismo.
Paloma de la Torre Do you think there are people devaluing contemporary art?–
Paloma de la Torre - Piensas que hay quienes están devaluando el arte contemporáneo?
Yes, early in 2017, Google began devaluing mobile pages that used 'intrusive interstitials.'
Sí, a principios del 2017, Google comenzó adevaluar las páginas para sitios móviles que utilizaban 'intersticiales intrusivos'.
They in turn speculate and deal with potential buyers, completely devaluing the price of land.
Estos mismos especulan y se contactan con potenciales compradores, desvalorizando totalmente el precio de la tierra.
By devaluing the animal, the person justifies in his mind the cruel things he does to it.
Al desvalorizar al animal, la persona justifica en su mente las cosas crueles que le hace.
Yes, early in 2017, Google began devaluing mobile pages that used 'intrusive interstitials.'
Sí, a principios del 2017, Google comenzó a devaluar las páginas para sitios móviles que utilizaban 'intersticiales intrusivos'.
Ordinarily, a debtor country can get some relief and regain economic competitiveness by devaluing its currency.
Normalmente, un país deudor puede obtener algo de alivio y recuperar competitividad económica mediante la devaluación de su moneda.
Still, the devaluing of the word doesn't reduce the importance of the idea it used to denote.
Sin embargo, devaluar la palabra no reduce la importancia de la idea que solía denotar.
Participants said that the women are harmed by companies that appropriate their designs, devaluing their art.
Refirió que se ven perjudicados por empresas que se apropian de sus diseños, desvalorizando su arte.
It's devaluing the money of the people of Iraq who deserve to have the money to rebuild.
Se está devaluando el dinero de la gente de Iraq quienes merecen tener dinero para reconstruir.
I would call it the philosophical/religious and symbolic devaluing of the feminine principle in all its many forms.
Yo la llamaría devaluación simbólica filosófico-religiosa del principio femenino en todas sus diversas formas.
It is also important, however, that this is not done at the cost of devaluing national languages.
Pero también es importante que esto no se haga a costa de devaluar las lenguas nacionales.
Thailand was obviously the weakest link, devaluing its currency by 15% on July 2, 1997.
Thailandia era el eslabón más débil. Devaluó su moneda un 15% el 2 de julio de 1997.
This banned their rulers from devaluing the currency, although, it also had some problems.
Esta prohibido a sus gobernantes de la devaluación de la moneda, a pesar de que, también tenía algunos problemas.
Do you think there are people devaluing contemporary art?
Paloma de la Torre - Piensas que hay quienes están devaluando el arte contemporáneo?
These two practices are rooted on the negative prejudice against and on the devaluing of women.
Ambas prácticas están enraizadas en el prejuicio negativo contra la mujer y la devaluación de la condición femenina.
No matter which way Greece takes gold is really the only good hedge against a devaluing euro.
No importa lo que pase en Grecia, el oro es realmente la única buena solución contra la devaluación del euro.
We must create awareness in this area instead of further devaluing it with subsistence wages.
Debemos realizar campañas de sensibilización en este ámbito, en lugar de devaluar este trabajo a un salario de subsistencia.
MannoCUP is recommended when winemakers want to eliminate undesirable sulfur compounds without devaluing the wine's aromatic heritage.
Para la eliminación de compuestos azufrados indeseables sin devaluar el patrimonio aromático del vino se recomienda el empleo de MannoCUP.
Other Dictionaries
Explore the meaning of devalue in our family of products.
Word of the Day
to drizzle