subvalorar
- Examples
Finalmente, no es de subvalorar sus características ornamentales. | Finally, are not to be underestimated its ornamental characteristics. |
No debemos subvalorar la importancia de eso y el esfuerzo que ha requerido. | We should not underestimate the significance of that and what it has taken to do that. |
Cualquier juicio de otra persona será fallo tenderá a subvalorar o supervalorizar los resultados, aumentando o disminuyendo la culpa. | Any judgment of another person will be flawed–it will tend to undervalue or overvalue the results, increasing or decreasing the blame. |
Cualquier juicio de otra persona será fallo – tenderá a subvalorar o supervalorizar los resultados, aumentando o disminuyendo la culpa. | Any judgment of another person will be flawed–it will tend to undervalue or overvalue the results, increasing or decreasing the blame. |
Las actuaciones en ese ámbito no deberían socavar o subvalorar los esfuerzos de reducción de emisiones en otros sectores. | Actions to reduce emissions from deforestation should not undermine or devalue efforts to reduce emissions from other sectors. |
Los miembros del Consejo acogieron con beneplácito los acontecimientos positivos derivados del plan, pero señalaron que no se debían pasar por alto ni subvalorar las dificultades venideras. | Council members welcomed the positive developments arising from the plan but noted that the challenges ahead must not be overlooked or minimized. |
No es necesario además subvalorar el costo modesto para quien se colega, desde qualquier punto del mundo: el costo de una llamada telefónica urbana. | It must not be also underestimated the price of connection, really cheap from any port all over the world: a phone call. |
Se debe proceder con cautela al valorar un riesgo si las condiciones son inciertas, para no sobrevalorar los ingresos o activos ni subvalorar los gastos o pasivos. | Caution is needed in making judgements under conditions of uncertainty, so that income or assets are not overstated and expenses or liabilities are not understated. |
Finalmente no es de subvalorar la posibilidad de uso en los parques y grandes jardines de las regiones tropicales húmedas por sus características ornamentales y la velocidad de crecimiento. | Finally, we have not to underestimate the possibility of use in the parks and vast gardens in the humid tropical regions due to its ornamental characteristics and growing speed. |
¿Lo que dices es que, sin regulaciones de algún tipo en Internet, hay una tendencia a subvalorar o a ignorar completamente el valor de las cosas en la red? | Global: So you are saying that without some regulation of the Internet, there is a tendency to undervalue or completely remove the value of anything on the Internet? |
No debemos subvalorar los éxitos del año 2000, el fuerte crecimiento, las finanzas saneadas, el bajo nivel de las tasas de inflación y los tipos de interés, y la creación de 2,5 millones de nuevos puestos de trabajo. | The successes of the year 2000, with record growth, healthy finances, the lowest inflation and interest rates and 2.5 million new jobs, should not be underestimated. |
Otro motivo es que el mercado exterior de una tecnología puede subvalorar esta tecnología en comparación con el valor que supone para la empresa que la ha desarrollado. | Another motivation is that the external market for technologies may undervalue technologies relative to their value to the firm that developed them. |
A este respecto, cabe señalar en primer lugar que, tal como reconocen las partes, los productores exportadores de los países en cuestión se benefician de precios del gas bajos, lo que les permite subvalorar los precios respecto a los de la industria de la Comunidad. | In this respect, it should be firstly noted that, as the parties acknowledge, the exporting producers in the countries concerned benefit from low gas prices, which offer them the discretion to undercut the Community industry’s prices. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.