Possible Results:
detestaría
-I would detest
Conditionalyoconjugation ofdetestar.
Conditionalél/ella/ustedconjugation ofdetestar.

detestar

Bueno, gracias a Dios, porque detestaría tener que remitirlo contigo.
Well, thank goodness, 'cause I'd hate to have to subject him to yours.
Sí, detestaría darles la idea correcta.
Yeah, I'd hate for them to get the right idea.
Oh, eso es muy malo. Ahora que está completa, detestaría que hubiera una filtración a los periódicos.
Now that it's completed, I'd hate to have the news leak out.
Después de todo, detestaría que usted dijera que me aproveché de su falta de control del sistema.
After all, I would hate for you to claim that I took advantage of your lack of knowledge of the system.
La verdad es que hubo algo de tensión entre nosotros en el trabajo. Asuntos de negocios. Y detestaría exponerte a eso.
The thing is, there's been some tension between us at work business stuff, and I would hate to expose you to that.
La verdad es que hubo algo de tensión entre nosotros en el trabajo. Asuntos de negocios. Y detestaría exponerte a eso.
The thing is, there's been some tension between us at work, business stuff, and I would hate to expose you to that.
No sé lo que hará Julian cuando se entere de lo que ha pasado con Jessie, y detestaría que se enterase por la prensa.
I have no idea what Julian will do when he hears the news about Jessie, and I would hate for him to find out about it from the press.
Detestaría tener que despedirte, eres uno de los lindos.
I'd hate to kick you out. You're one of the cute ones.
Detestaría hacer perder su tiempo a la corte.
I'd hate to waste the court's time with it.
Detestaría que me dejaras sola por la noche en el desierto.
I'd hate to be left alone on a desert road at night.
Detestaría distraerle del importante trabajo del día.
I would hate to distract you from the important work of the day.
Detestaría ver que deba bajar de la misma forma de verdad.
I'd hate to see you have to leave the same way on the level.
Detestaría ver que te equivocas.
I'd hate to see you get off on the wrong foot.
Detestaría ser un hombre.
I'd have hated being a man.
Detestaría ver que te equivocas.
I'd hate to see ya get off on the wrong foot.
Detestaría hacer perder su tiempo a la corte.
It's very technical. I'd hate to waste the court's time getting into it.
Detestaría pensar que soy algo especial.
I would hate to feel special in some kind of way.
Detestaría que apareciera como el film de la semana y no cobrar.
I mean, I'd hate to see it show up as a Movie of the Week and not get paid for it.
El Detestaría que fuera.
Oh, he'd hate it if I was there.
Word of the Day
to cluck