detectivesco

Popularity
500+ learners.
Genéricamente, es casi una historia detectivesca, pero es sobre una familia.
Generically, it's almost like a detective story, but it's about a family.
Era un teatro del día a día en el escenario de una historia detectivesca.
It was everyday theatre in a detective story setting.
¿Qué haremos después con el resultado de esta investigación detectivesca, de los y las foodies?
What will we do then with the outcome of this sleuthing, of and foodies?
Este cuento es una seductora y original mezcla de fantasía y ficción detectivesca escrita para niños.
This tale is a wonderfully beguiling and original mix of fantasy and detective fiction written for kids.
A partir de ahí, la historia sigue las características canónicas del relato policial, cuyo eje es una investigación detectivesca.
From there, the story follows the canonical features of the police novel, with a detective investigation.
Soy especialista en ficción detectivesca, ¿o quizás debiera decir que esa es mi afición?
Detective fiction is my speciality, or perhaps I should say my guilty pleasure.
En el juego encontrarás objetos ocultos, también irás revelando nuevas pistas que te permitirán desarrollar tu lógica detectivesca.
In the game you will find hidden objects, You'll also be revealing new clues that allow you to develop your logic detective.
La redención pone de manifiesto la más elevada forma de periodismo investigativo y labor detectivesca que jamás se ha cono- cido.
The atonement demonstrates the greatest form of investigative journalism and detective work the world has ever known.
Helgen inició su labor detectivesca para rastrear a la nueva especie cuando se dispuso a estudiar exhaustivamente a los olingos, hace casi una década.
Helgen began his detective work in pursuit of the new species when he set out about a decade ago to comprehensive study of olingos.
Un secuestro conduce a una historia detectivesca que se desarrolla en las calles, los cafés, los cabarets, los museos, las fábricas abandonadas y los grandes hoteles de París.
An abduction leads to a detective story that unfolds in the streets, cafés, cabarets, museums, abandoned factories, and grand hotels of Paris.
Sus enfrentamientos les llevan al terreno de la investigación detectivesca y la ciencia ficción, tratando con temas como el viaje en el tiempo, la Atlántida y el espionaje.
Their confrontations take them into the realms of detective investigation and science-fiction, dealing with such themes as time travel, Atlantis and espionage.
Su ensayo visual-documental es el resultado de una mirada detectivesca, análisis y teorización sobre procedimientos innatos al sistema capitalista tendientes a la obtención de lucro.
Her visual-documentary essay is the result of a detective's gaze, analysis and theorizing regarding procedures that are innate to the capitalist system and tend toward obtaining a profit.
Sin embargo, en la mayoría de los casos su mezcla de cautivadora ficción detectivesca y ácido comentario social fue bien recibida tanto por el público y como por los críticos literarios.
However, in most cases the audience and literary critics liked his mix of riveting detective fiction and acid social commentary.
Leonardo Padura (La Habana, 1955), uno de los escritores cubanos más importantes del momento, es conocido internacionalmente como uno de los creadores de la nueva novela detectivesca.
Leonardo Padura (La Habana, 1955), among Cuba´s most important writers of today, is internationally known as one of the creators of the new detective fiction.
El autor ofrece un apasionante relato, con estilo de novela detectivesca, que permite reconstruir la génesis de la biblioteca, que comenzó a gestarse en 1937.
The author offers an enthralling story, in the style of a detective novel, that allows us to reconstruct the genesis of the library, which began to develop in 1937.
Ha sido galardonado dos veces con el Premio Dashiell Hammett (a la mejor novela detectivesca) y ha recibido el Premio Café Gijón por su novela ´Máscaras´.
He has twice been awarded the Dashiell Hammett Prize for Best Detective Novel, and he has obtained the Café Gijón Prize for his novel Máscaras.
Una historia detectivesca que, contada con fotos y celuloide, se desarrolla en las calles, los cafés, los cabarets, las fábricas abandonadas y los grandes hoteles de París XL Bettina Rheims/Serge Bramly.
A detective story, told in photos and film, that unfolds in the streets, cafés, cabarets, abandoned factories, and grand hotels of Paris XL Bettina Rheims/Serge Bramly.
La novela detectivesca para ellos era un arte complejo debido a su construcción cuidadosa y su forma rigurosa; el arte de élite bien podía aprender algo de este género.
For them the whole art of the detective novel was in its careful and rigorous construction; works of high culture could do well to learn something from the genre.
Si prefieres una actividad más detectivesca para desvelar los secretos de los antiguos vikingos, dirigente al museo u oficina de turismo de Stora gatan y solicita una futhark, o alfabeto rúnico.
For some ancient Viking detective work, pop into the museum or Tourist Office on Stora gatan and ask or a futhark, or key.
Una historia detectivesca de carácter científico resuelve el misterio de los dinosaurios y plantea una inquietante cuestión: ¿Sobreviven los más aptos o los más afortunados?
A detective story of a scientific character solves the mystery of the dinosaurs and poses a disquieting question: Is it the best specimens or rather the luckiest ones, those who come to survive?
Word of the Day
fresh