Possible Results:
desvestir
Primero desviste a tu bebé y envuélvelo en una toalla. | First, undress your baby and wrap him in a towel. |
¡Ve al baño y desviste a esa chica! | Go to the bathroom and undress that girl! |
No. A veces se desviste, pero se sienta con un libro. | No, sometimes she gets undressed but sits in a chair with a book. |
Lo encuentra extraño, pero se desviste. | He finds it odd, but he undresses. |
Entonces, ¿por qué no se desviste? | Then why don't you get undressed? |
Empujando con sus piernas, el cuerpo tenso, esta mujer se desviste. | Pushing herself on her legs, stretching her body, this woman is about to undress. |
Se desviste como una niña. | You undress like a girl. |
¿Por qué no se desviste? | Why don't you take off your clothes? |
¿Por qué no te desviste? | Why didn't you undress? |
Reventado después de la jornada, Yvan se desviste en el balcón. | Yvan gets undressed after a long day. |
Justo al lado del baño hay una pequeña habitación donde uno se desviste. | For a start, the bathroom is the changing room. |
Se desviste y pone la ropa en una silla, a la entrada de su cuarto. | She takes off her clothes... and puts them on the chair by the door to her room. |
Por favor, no se desvista ni se desviste al principio, especialmente si todavía no hay nadie más. | Please do not come undressed or get undressed at the start, especially if nobody else is there yet. |
Escultura de Bronce – EXTASIS Empujando con sus piernas, el cuerpo tenso, esta mujer se desviste. | Pushing herself on her legs, stretching her body, this woman is about to undress. |
Sin embargo, luego, liberado y maduró, muchos arrepentimiento estas Artes - en la playa no salir, no se desviste. | However, then, freed and matured, many regret these Arts - on the beach do not go out, do not undress. |
La luna se viste de plata, el sol se desviste del oro, la noche en el gran firmamento nos enseña el amor. | The moon wears silver the sun undresses gold the night in the great firmament teaches us love. |
Durante un examen pélvico, se desviste de la cintura para abajo y se acuesta en una mesa acolchada en el consultorio del médico. | During a pelvic exam, you will undress from the waist down and lay down on a padded table in your doctor's office. |
La mayoría de nosotros se desviste y salta al agua que emana un fuerte olor a azufre proveniente de los volcanes. | Most of us undress and jump in to the river which comes from one of the volcanoes, and thus smells of sulphur. |
Si le preocupa la privacidad, sal de la habitación mientras la persona se desviste y se cubre con la toalla o sábana adicional. | If privacy is a concern, step out of the room as you have the person dress down and cover himself/herself with the additional towel or sheet. |
Gracias a un juego de espejos, los tallos de las flores desaparecen para resaltar el decorado, que habitualmente esconden. Diseño aéreo, que desviste para vestir mejor los muebles. | Magic and smart, INVASIBLE disappears to exist. A mirror set clears the flowers stems to display the environement, that is usually hidden. Aerial design, undress to dress up better the furnitures. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.