Possible Results:
desviar
La luz no se desviaba por el imán. | The light was not twisted by the magnet. |
Luego el agua se desviaba por el canal principal. | The water was then drained off through the main ditch. |
Pero él lo desviaba todo de su ingenuidad al trabajo con su paisaje. | But he deflected everything away from his ingenuity into working with his landscape. |
Se dio cuenta que a pesar de que Shoko palidecía, no desviaba la vista. | He noticed that while Shoko paled, she did not look away. |
Le advertimos que su hijo estaría en peligro si se desviaba del plan. | We did warn you that your son would be in danger if you deviated from the plan. |
El tema no desviaba la atención de la cuestión más importante de mejorar los datos fundamentales. | The topic did not divert attention from the more important issue of improving fundamentals. |
El termómetro iba subiendo. La aguja del manómetro se desviaba sobre el cuadrante. | The thermometer rose again. The needle on the pressure gauge swerved over its dial. |
La gente se desviaba de su camino para evitarnos si nos veía en el mapa. | People would go out of their way to avoid us if they saw us on a map. |
Masahiko recuperó terreno y desviaba los ataques, contrarrestando con facilidad el patrón que Eisaku había adoptado. | Masahiko gained her ground and turned the attacks away, matching easily the pattern that Eisaku had set. |
Apostados en el salón, el capitán y yo observábamos la aguja del manómetro, que se desviaba rápidamente. | Stationed in the lounge, the captain and I watched the needle swerving swiftly over the pressure gauge. |
Si se desviaba de esa senda y añadía demasiado tiempo a sus viajes, pondría en peligro su vida. | If she deviated from her path and added too much time to her travels, she could risk her life. |
En verdad, nada lo desviaba de lo que quería hacer, de lo que era correcto según las circunstancias. | Nothing really deflected him from what he wanted to do, from what was right in the circumstances. |
El capital dinerario no desviaba todo el plusvalor de la industria, y el interés de los préstamos estatales era bajo. | Money capital did not siphon off all the surplus value from industry, and interest on state loans was low. |
Niambi se agachó y empezó a garabatear a toda prisa en el cuaderno mientras Teferi desviaba los bloques que intentaban aplastarlos. | Niambi crouched down and began scribbling hastily on the tablet while Teferi deflected the blocks that were trying to crush them. |
Recogí mis cosas y me fui, pues sabía que todos querían preguntarme más y eso desviaba la clase. | I gathered my things and left, as I knew everyone wanted to test me more and it detracted from the class. |
Además, estas personas, como se desviaba a la derecha, son bondadosas, positivas y son trabajadores maravillosamente. | And they really do not occur. Moreover, these people as the rule, are good-natured, positive and are surprisingly efficient. |
Desde hace un tiempo, el Banco desviaba de forma dolosa fondos a negocios personales de dos de sus directivos en Guatemala. | The bank had deceitfully been diverting funds to the personal businesses of two of its board members in Guatemala. |
Una y otra vez desviaba la espada de Satomi hacia fuera, y entonces lo obtuvo: un claro camino desde el hombro a la cadera. | Once and again she turned Satomi's blade to the outside, and then she had it: a clear path from shoulder to hip. |
La librería en el Museo de Anne Frank es una reconstrucción de la biblioteca original que desviaba la atención a la entrada del escondite. | The bookcase at the Anne Frank Museum is a reconstruction of the original bookcase that deflected attention to the hiding place's entrance. |
Esta ruta desviaba todos los cruces de montañas en las Rocosas, y tomaba dirección sur, lo que permitía el paso de tráfico durante todo el año. | It bypassed the high-mountain passes in the Rockies and followed a southern route that was passable all year round. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.