Possible Results:
Imperfectyoconjugation ofdesviar.
Imperfectél/ella/ustedconjugation ofdesviar.

desviar

La luz no se desviaba por el imán.
The light was not twisted by the magnet.
Luego el agua se desviaba por el canal principal.
The water was then drained off through the main ditch.
Pero él lo desviaba todo de su ingenuidad al trabajo con su paisaje.
But he deflected everything away from his ingenuity into working with his landscape.
Se dio cuenta que a pesar de que Shoko palidecía, no desviaba la vista.
He noticed that while Shoko paled, she did not look away.
Le advertimos que su hijo estaría en peligro si se desviaba del plan.
We did warn you that your son would be in danger if you deviated from the plan.
El tema no desviaba la atención de la cuestión más importante de mejorar los datos fundamentales.
The topic did not divert attention from the more important issue of improving fundamentals.
El termómetro iba subiendo. La aguja del manómetro se desviaba sobre el cuadrante.
The thermometer rose again. The needle on the pressure gauge swerved over its dial.
La gente se desviaba de su camino para evitarnos si nos veía en el mapa.
People would go out of their way to avoid us if they saw us on a map.
Masahiko recuperó terreno y desviaba los ataques, contrarrestando con facilidad el patrón que Eisaku había adoptado.
Masahiko gained her ground and turned the attacks away, matching easily the pattern that Eisaku had set.
Apostados en el salón, el capitán y yo observábamos la aguja del manómetro, que se desviaba rápidamente.
Stationed in the lounge, the captain and I watched the needle swerving swiftly over the pressure gauge.
Si se desviaba de esa senda y añadía demasiado tiempo a sus viajes, pondría en peligro su vida.
If she deviated from her path and added too much time to her travels, she could risk her life.
En verdad, nada lo desviaba de lo que quería hacer, de lo que era correcto según las circunstancias.
Nothing really deflected him from what he wanted to do, from what was right in the circumstances.
El capital dinerario no desviaba todo el plusvalor de la industria, y el interés de los préstamos estatales era bajo.
Money capital did not siphon off all the surplus value from industry, and interest on state loans was low.
Niambi se agachó y empezó a garabatear a toda prisa en el cuaderno mientras Teferi desviaba los bloques que intentaban aplastarlos.
Niambi crouched down and began scribbling hastily on the tablet while Teferi deflected the blocks that were trying to crush them.
Recogí mis cosas y me fui, pues sabía que todos querían preguntarme más y eso desviaba la clase.
I gathered my things and left, as I knew everyone wanted to test me more and it detracted from the class.
Además, estas personas, como se desviaba a la derecha, son bondadosas, positivas y son trabajadores maravillosamente.
And they really do not occur. Moreover, these people as the rule, are good-natured, positive and are surprisingly efficient.
Desde hace un tiempo, el Banco desviaba de forma dolosa fondos a negocios personales de dos de sus directivos en Guatemala.
The bank had deceitfully been diverting funds to the personal businesses of two of its board members in Guatemala.
Una y otra vez desviaba la espada de Satomi hacia fuera, y entonces lo obtuvo: un claro camino desde el hombro a la cadera.
Once and again she turned Satomi's blade to the outside, and then she had it: a clear path from shoulder to hip.
La librería en el Museo de Anne Frank es una reconstrucción de la biblioteca original que desviaba la atención a la entrada del escondite.
The bookcase at the Anne Frank Museum is a reconstruction of the original bookcase that deflected attention to the hiding place's entrance.
Esta ruta desviaba todos los cruces de montañas en las Rocosas, y tomaba dirección sur, lo que permitía el paso de tráfico durante todo el año.
It bypassed the high-mountain passes in the Rockies and followed a southern route that was passable all year round.
Word of the Day
to boo