desvestir
El juego de dados y el desvestir de Draupathi. | The game of dice and the disrobing of Draupathi. |
Esto debe ser como desvestir a la roca. | This must be what it's like to undress the rock. |
¡No es necesario desvestir el cuerpo para realizar esta meditación! * | It is not necessary to undress the body for performing this meditation! |
Ni siquiera has empezado a desvestir la luna. | Why, you haven't even started to undress the moon. |
Uno de los niños no se queríia desvestir. | One of the boys was reluctant to undress. |
¿Qué hizo después de desvestir a la fallecida? | What did you do after removing the deceased's clothes? |
Estoy muy interesado en verte desvestir. | I am very interested in seeing you undress. |
Y ahora nos vamos a desvestir. | And now we're going to get undressed. |
Como si me fuera a desvestir y saltar a una fuente. | Like i'm going to rip off my clothes and jump into a fountain. |
¿Te vas a desvestir o qué? | You getting undressed or what? |
¿No te vas a desvestir? | Aren't you going to get undressed, too? |
¿No te vas a desvestir? | Aren't you going to undress? |
Quiero hechos, y hasta que los tenga, no me pienso desvestir. | I want facts, and until I get them, my pants are staying on. |
¿No se va a desvestir? | Aren't you going to undress? |
¿No te irás a desvestir? | You're not going to undress? |
¿Te vas a desvestir? | Are you going to undress? |
Me voy a desvestir, ¿de acuerdo? | I'll get undressed now, alright? |
Solo porque ya haya terminado tu turno no significa que te puedas desvestir en el vestíbulo. | Just because your shift is over doesn't mean you can get undressed in the lobby. |
Creo que no hay razón para que no te puedas desvestir aquí en la sala. | I suppose there's no reason you can't undress right here in the living room. |
No te puedes desvestir enfrente mío? | You can't get undressed in front of me? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.