Possible Results:
desvestir
Bueno, ya sabes, la forma en que me desvestía. | Well, you know, the way I took my clothes off. |
Vi la forma en que la mirabas cuando se desvestía. | I saw the way you looked at her when she undressed. |
No se preocupe, cerré los ojos mientras la desvestía. | Don't worry, I closed my eyes during the procedure. |
Después de la mastectomía, me vestía y me desvestía en el baño. | After my mastectomy, I'd dress and undress in the bathroom. |
Y cuando me desvestía, es fácil; no le importaba a nadie. | When I took my clothes off, it was easy no one cared. |
Desde la primera vez que me viste a través de la ventana y me observaste mientras me desvestía, me deseas. | From the first time you looked through your window and watched me undress, you wanted me. |
Al principio, sus familiares pensaron que la niña era su hija después de ver que él la desvestía en la noche. | At first his relatives thought the girl was his daughter after seeing him undress her at night. |
Miré sus ojos grises y vi mis ojos, los ojos negros dentro. Lilian caminó hacia el cuarto de mi padre y la seguí apresuradamente para ver cómo se desvestía. | Lilian walked toward my father's room, and I hurried after her to watch how she got undressed. |
Los asesinatos tenían lugar de la misma manera que en los otros centros de eutanasia: Los autobuses traían a las victimas a la instalación donde se les registraba, desvestía, examinaba y gaseaba. | The killings took place in the same way as in the other euthanasia centres: Buses brought the victims to the site where they were registered, undressed, examined, and gassed. |
Denuncié a mi vecino porque era un mirón. ¡Lo pillé espiándome mientras me desvestía! | I informed against my neighbor because he was a peeping Tom. I caught him looking at me as I undressed! |
En Treblinka y Belzec, cada grupo se desvestía por separado en sus barracones designados. | In Treblinka and Belzec, each group undressed separately in different barracks. |
Mientras ella se desvestía, Elliot se preguntaba cómo habría tenido la suerte de que esta belleza le otorgara sus favores. | As she disrobed, Elliot wondered how he had been fortunate enough to have this beauty bestow her favors upon him. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.