desvelar
| No te desveles por este asunto. | Don't you lose any more sleep over this business. | 
| No, lo hará. Quiere que te desveles pensando cuándo. | He just wants you to lose sleep wondering when. | 
| No quiero que desveles esta información. | I want you to keep this information to yourself. | 
| Ve a la cama, no te desveles. | Go to bed don't catch cold. | 
| No te desveles con la lectura. | And don't stay up all night reading it, please. | 
| Bueno pero no te desveles mucho. | Well, try not to stay up too late. | 
| Duerme, no te desveles. | Go to sleep, don't wake up for good. | 
| Pero no te desveles por eso. | Don't lose any sleep over it, though. | 
| No desveles mucho de la trama, pero trata de interesar al público. | Don't give away too much of the plot, but do try to catch the viewer's interest. | 
| No te desveles demasiado. | Don't stay up too late. | 
| Que no haga que te desveles. | Make sure you get your medicine. | 
| No te desveles. Sí. | Don't stay up late. | 
| El consejo es que en la tarjeta de visita no desveles nada, solo una frase misteriosa y un código QR que los clientes tienen que escanear para descubrir lo que esconde. | The council is that the card does not desveles anything, Only a mysterious phrase and QR code that customers have to scan to discover what hides. | 
| Mañana tenemos que madrugar. No te desveles mucho. | We have to wake up early tomorrow. Don't stay up too late. | 
| No desveles la contraseña a nadie; si lo haces, cámbiala lo antes posible. | Never tell anyone your password; if you do tell someone, change it as soon as possible. | 
| ¿Para qué? Para ponerte nerviosa, hacer que desveles nuestra cantidad mínima solo para ver tu reacción. | To what end? Rattle you, get you to admit the bottom line just for the kick of it. | 
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
