desvelar
Sea lo que sea, prefiere que no se desvele su secreto. | Whatever the case, she doesn't want to reveal her secret. |
No querrás que te desvele la sorpresa, ¿no? | You don't want me to spoil the surprise, do you? |
Han pedido a mi equipo que desvele el sigilo de esa área. | My team has been asked to break down intel in that area. |
Bueno, deja que te desvele el misterio. | Well, let me take the mystery out of it for you. |
El comité debe recibir información puntual sobre los problemas que desvele la auditoría. | The committee should obtain timely information about any issues arising from the audit. |
Quizás desvele todo lo que está pasando por aquí. | Maybe I'll just spill the inside story on what's going on around here. |
Si nos cogen a los dos no habrá nadie que desvele la historia. | If we both get caught, there'll be no one to get the story out. |
Espero que no me desvele. | Hope this doesn't keep me awake. |
Posiblemente el horizonte les desvele unas islas baleares. | The horizon might show you some Balearic Isles. |
No dejes que se desvele. | Don't keep her up too late. |
Pero usted ha pensado mucho en eso, por eso le pido que desvele el misterio. | But you've thought about it a lot, so I'm asking you to unravel the mystery. |
El hecho de que no haya más mensajes de él quizá desvele el plan. | Because the fact that there have been no further messages from him might give the game away. |
Pero piénsatelo rápido, ya que tan solo tendrás 10 segundos antes de que se desvele la espeluznante verdad. | But think fast, because you will only have 10 seconds before the horrific truth is revealed. |
Soñar y preocuparse más de lo habitual es normal, pero trate de que esto no la desvele a la noche. | Dreaming and worrying more than usual is normal, but try not to let it keep you up at night. |
Soñar y preocuparse más de lo habitual es normal, pero trate de que esto no la desvele por la noche. | Dreaming and worrying more than usual is normal, but try not to let it keep you up at night. |
El programa de clemencia ha resultado ser un instrumento eficaz para que la Comisión desvele y sancione numerosos cárteles secretos. | The leniency programme has proved to be an effective tool for the Commission to uncover and punish numerous secret cartels. |
Pero es hora de que el panel desvele esas recomendaciones y que el gobernador haga saber su postura sobre la cuestión. | But it's time that the panel unveils those recommendations and the governor takes a stand on the issue. |
Cuando la información personal necesaria se desvele a una organización financiera para realizar un pago de dinero a la persona afectada. | When the necessary personal information is disclosed to a financial organization in order to pay an individual money. |
Y me pedías que te hiciera tu canción, hoy me desvele y concedí tu petición. | And you requested to me that it did your song to you, today keeps awake and I granted your request to me. |
¡Conozca de cerca las historias de las grandes construcciones como la Casa Municipal de Praga y desvele su propio carácter! | Discover the stories behind such magnificent buildings as the Municipal House in Prague and revel in their unique beauty! |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.