desvelar
Los posibles significados de la obra han sido desvelados por Diane Waldman. | The possible meanings of the work have been elucidated by Diane Waldman. |
Muchos secretos van a ser desvelados, y un conocimiento enormemente escondido será revelado. | Many secrets are to be exposed and long-hidden knowledge revealed. |
Muchos secretos van a ser desvelados, y un conocimiento enormemente escondido ser revelado. | Many secrets are to be exposed and long-hidden knowledge revealed. |
El cuerpo encierra verdades aún no conocidas, secretos apenas desvelados por la ciencia. | The body contains truths not yet known, just secrets revealed by science. |
Una vez que sean desvelados, causarán conmoción en la conciencia de la humanidad. | Once revealed, they will shock the conscience of humanity. |
Serán secretos nunca desvelados. | They will be never revealed secrets. |
El mecanismo de tomar conciencia es especialmente característico del psicoanálisis, en que contenidos inconscientes son desvelados. | The mechanism of becoming aware is especially characteristic of psychoanalysis, in which unconscious contents are revealed. |
Descubre un juego lleno de misterio, desafiantes niveles de bonificación y secretos ocultos que esperan ser desvelados. | Discover a game filled with mysterious, challenging bonus levels and hidden secrets waiting to be uncovered. |
Además muchos artefactos asombrosos, ocultados durante décadas, van a ser desvelados y demostrados al mundo. | In addition, many amazing devices, concealed for decades, are to be unveiled and demonstrated to the world. |
¿A quien entre nosotros no le apetece conocer desvelados los misterios de esta vida? | Who, amongst us, would not love to become acquainted with the unfathomable mysteries of life? |
La sexta edición de MUTEK en Barcelona está preparada y los primeros nombres están listos para ser desvelados. | The sixth edition of MUTEK in Barcelona is primed and the first names are ready to be unleashed. |
Una serie de escándalos han sido desvelados por otras vías, pero normalmente nunca hay un proceso judicial. | A number of scandals are revealed in other ways but, normally, there is never any legal process. |
Disfruta de la belleza de esta ciudad única en su especie mientras sus secretos te son desvelados. | Marvel at the beauty of this one-of-a-kind city as you become privy to its secrets. |
Los secretos de su suerte estarían encerrados en los números y solamente pueden ser desvelados si se comprendiera su significado. | The secrets of their luck would be hidden in numbers and can only be unveiled if its meaning is understood. |
Misterios desenmarañados, secretos desvelados, universalmente reconocida, constantemente escudriñada e incansablemente duplicada; el legado de la Última Cena de Leonardo da Vinci es atemporal. | Mysteries unraveled, secrets told, universally recognized, ceaselessly scrutinized and relentlessly duplicated; the legacy of the Last Supper by Leonardo da Vinci is timeless. |
Hay misterios que el intelecto humano no logrará nunca profundizar aquì sobre la tierra, allì serán desvelados en la eternidad. | There are mysteries that the human intellect will never succeed in deepening here on the earth, you/they will be disclosed in the eternity there. |
Para muchos de nosotros, cuando estamos fuera del trabajo y disfrutando del resto del día, siempre estamos completamente despiertos, incluso cuando estamos desvelados. | For many of us, when we're off work and enjoying the rest of the day we are always wide awake even without sleep. |
También, algunos de los misterios son desvelados en las conversaciones de Arki con los soldados Syldoon y tienen un cierto aire de infodump. | Also, some of the mysteries are revealed in the dialog of Arki with the Syldoon soldiers and that had a feeling of infodump to me. |
En tales casos, creemos que existe realmente una pérdida neta de protección de datos, ya que los datos recopilados pueden ser desvelados incluso a terceras partes. | In such cases, we believe there is actually a net loss of data protection, because collected data can even be disclosed to third parties. |
Durante las horas más calmadas, después del anochecer, este tour íntimo, limitado a 30 personas, revelará los secretos no desvelados durante las visitas diurnas. | During the calm hours after dark, this intimate tour, limited to 30 people, will unveil to you the building's secrets not seen on daytime visits. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.