Lamentablemente, nuestras expectativas se desvanecieron el pasado 28 de septiembre. | Regrettably, our expectations were dashed on 28 September last. |
No, es como que se desvanecieron en el aire. | No, it's like they vanished into thin air. |
Por lo que sabemos, se... desvanecieron en el aire. | As far as we know, they vanished into thin air. |
Se desvanecieron en el curso de un día. | They faded during the course of a day. |
Las posesiones disminuyeron; los comportamientos calcificados finalmente se desvanecieron. | Possessions fell away; old calcified behaviors finally melted off us. |
Lenin esperaba encontrar una gran resistencia. Pero sus temores se desvanecieron pronto. | Lenin expected strong resistance, but his fears were soon dispelled. |
Aparentemente, las víctimas se desvanecieron en el aire. | Apparently, the, uh, victims seemed to vanish into thin air. |
En el momento en que escuchó su voz autoritaria sus nervios se desvanecieron. | The moment she heard his authoritative voice her nerves melted away. |
A raíz de ello, muchas de nuestras esperanzas se desvanecieron. | With that, much of our hope evaporated. |
Las personas que se quedaron a presenciar la escena también se desvanecieron sigilosamente. | The persons who had stayed to witness the scene also disappeared quietly. |
Pero hace mucho que estas esperanzas y sueños se desvanecieron. | But it wasn't long before those hopes and dreams lay in ruins. |
A través del tiempo las grietas se desvanecieron por completo. | Over time, the cracks disappeared completely. |
Algunos excursionistas se desvanecieron porque eran los últimos en la fila cuando caminaban. | Some hikers literally vanished because they were last in line while hiking. |
Pero sus esperanzas se desvanecieron pronto. | But their hopes were soon dashed. |
Muy pronto todas mis dudas se desvanecieron. | Soon all my doubts and fears vanished. |
A medida que fui creciendo, estos recuerdos se desvanecieron como fantasías pasajeras. | As I grew up into youth, these memories disappeared like passing fancies. |
Sin embargo, estas esperanzas se desvanecieron pronto. | But these hopes were soon dashed. |
Los días se acumularon y desvanecieron. | The days both accumulated and disappeared. |
Las ambiciones de Moisés se desvanecieron más allá de toda esperanza. | His ambitions had been wiped out beyond hope. |
Tales esperanzas se desvanecieron solo unas pocas horas después con el terremoto político en Italia. | Such hopes were dashed within only a few hours by the political earthquake in Italy. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
