Possible Results:
¿Qué pasaría si toda la distancia entre nocostros se desvaneciera? | What if all of the distance between us suddenly vanished? |
Una nueva identidad también ayudaría para que el pasado se desvaneciera. | A new identity would allow the past to fade away. |
Fue como si se desvaneciera en el aire. | It was like she just vanished into thin air. |
Luego aclaró que el dolor se desvaneciera y la causa gradualmente. | Then he clarified the cause and gradually my pain faded away. |
Pareció como si se desvaneciera en el aire. | It looked as though he vanished into thin air. |
El liderazgo de la Bundeswehr había permitido que un procedimiento interno se desvaneciera. | The Bundeswehr leadership had previously let an internal procedure fizzle out. |
Nunca quise que este amor se desvaneciera. | I never wanted to let this love fly away. |
Y estaría muy agradecido si esta queja se desvaneciera. | And i would appreciate it very much if this somehow went away. |
Y estaría muy agradecido si esta queja se desvaneciera. | And I would appreciate it very much if this somehow went away. |
Es como si mi fuerza se desvaneciera. | It's like my strength just gave out. |
Es peligrosamente simplista calificar como tal lo que nos gustaría que se desvaneciera. | It is dangerously simplistic to label as such whatever we would like to be vanished. |
Me gustaría que se desvaneciera. | I want you to see her vanishing. |
¿Qué ocurriría si el ahorro a largo plazo de los futuros jubilados se desvaneciera en inversiones arriesgadas? | What would happen if the long-term savings of future pensioners were engulfed in a stock-market crash? |
Su franca resolución causó que la sonrisa del bandido se desvaneciera un poco, pero este no se achantaría. | His unquestioned resolve caused the bandit's grin to falter somewhat, but he would not back down. |
Si La luz era extremadamente blanca, extremadamente brillante, tan brillante que distorsionaba todo lo demás e hizo que todo lo demás de desvaneciera en el fondo. | Yes The light was extremely white, extremely bright, so bright it distorted all else and made everything else fade into the background. |
Sería muy desafortunado si el informe del milenio, y especialmente sus conclusiones relativas al papel de las Naciones Unidas y la reforma de la Organización, se desvaneciera en el olvido. | It would be highly unfortunate if the millennium report, and especially its conclusions relating to the role of the United Nations and the reform of the Organization, were to fade into oblivion. |
Sin embargo, la ausencia de toda actividad complementaria hizo que el interés se desvaneciera y que la pregunta acerca de si los territorios podían disponer realmente de tales opciones quedara sin respuesta. | But in the absence of any follow-up the interest had dissipated and the question as to whether such options were indeed available to the territories remained unanswered. |
O bien, cuando se reconoce la ausencia de dirigentes reales en la APPO, se traslada todo al pasado: esa carencia habría provocado que el estallido popular espontáneo se desvaneciera. | Or else, when the absence of real leaders of the APPO is recognized, everything is transferred to the past: that deficiency would have provoked the evaporation of the spontaneous popular outbreak. |
Debo admitir que me quedé allí parado, con el corazón saltándome en el pecho, esperando que cambiara a otra cosa o que se desvaneciera, pero nunca lo hizo. | I got to tell you, man, I just stood there my heart thumping through my chest hoping that he would morph into something else or just vanish into thin air, but he never did. |
Por encima de todo, para la clase dominante de Estados Unidos estaba la necesidad de aprovechar el momento antes de que se desvaneciera la oportunidad, se fusionaran otros centros de poder, y se desbordaran las tensiones económicas, sociales y culturales internas. | And overarching all this was the U.S. rulers' need to seize the moment before their window of opportunity closed, other power centers coalesced, and the various economic, social and cultural tensions besetting them domestically overtook them. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.